| Ciao, sono già a casa da un po'
| Привет, я уже давно дома
|
| Ho mangiato troppo e già so che per ora non mi addormenterò
| Я слишком много съел и уже знаю, что не усну пока
|
| Passano le ore e mi muovo tipo in un flash mob
| Часы идут, и я как бы двигаюсь во флешмобе
|
| Resto ancora sveglio e penso che ti scriverò
| Я еще не сплю и думаю, что напишу тебе
|
| È da un po' che non ci sei
| Вы не были здесь немного
|
| Ed io ripenso a te, che avevi gli stessi interessi miei
| И я думаю о тебе, у кого были те же интересы, что и у меня.
|
| Ma il karma guarda, la scintilla non scatta
| Но карма смотрит, искра не бьет
|
| Forse dopo mesi avevo qualche polvere bagnata
| Может быть, через несколько месяцев у меня был мокрый порошок
|
| O forse eri tu che pensavi che i tuoi tasti
| Или, может быть, это вы думали, что ваши ключи
|
| Coincidessero con gli 88 di un piano
| Они совпали с 88 на этаже
|
| Magari soffri, forse no, non resta che ignorarsi
| Может вы страдаете, может нет, остается только игнорировать друг друга
|
| Mentre aspettiamo che tu ti trasferisca a Milano
| Пока мы ждем, когда вы переедете в Милан
|
| Ok per me, non rileggo certi messaggi
| Хорошо, я не перечитываю некоторые сообщения
|
| Sono diventato grande e ho saltato certi passaggi
| Я стал старше и пропустил определенные шаги
|
| La poca delicatezza di esporti e poi ritirarti
| Маленькая деликатность разоблачения, а затем ухода
|
| Ti ha concesso di provare ad accontentarti
| Это позволило вам попытаться удовлетворить себя
|
| Troppo tempo che il mio letto vuoto è un cliché
| Слишком долго, что моя пустая кровать стала клише
|
| Riempi la stanza col profumo che sa di te
| Наполните комнату ароматом, который пахнет вами
|
| Scordiamo tutto e non chiediamoci più perché
| Давайте забудем обо всем и больше не будем спрашивать себя, почему
|
| Sorridi per resistere
| Улыбайтесь, чтобы сопротивляться
|
| Anche stasera ritorno da solo
| Даже сегодня вечером я возвращаюсь один
|
| Senza nessuna che colmi il mio vuoto
| Некому заполнить мою пустоту
|
| Il mio aereo sta per alzarsi in volo
| Мой самолет вот-вот взлетит
|
| E se cadesse ritornerei a nuoto | И если он упадет, я снова буду плавать |
| Ciao, sono rientrato e so che penserò
| Привет, я вернулся и знаю, что подумаю
|
| A ciò che è successo e, per ora, non mi addormenterò
| О том, что случилось, и пока я не засну
|
| Ho i pensieri sottosopra, ormai, già da un po'
| У меня были свои мысли с ног на голову, теперь, немного
|
| Ho gli occhi spalancati e penso che ti scriverò
| Мои глаза широко открыты, и я думаю, что напишу тебе
|
| Siamo figli delle scelte che facciamo
| Мы дети выбора, который мы делаем
|
| E di tutto ciò che carichiamo nel nostro bagaglio a mano
| И всего, что мы носим в ручной клади
|
| Abbiamo un passato che pesa quando lo trasciniamo
| У нас есть прошлое, которое весит, когда мы тащим его за собой
|
| Ma raccontarsi il nostro, ancora oggi, suona un po' strano
| Но рассказывать о наших, даже сегодня, звучит немного странно
|
| Non mi è chiara la sensazione che mi scompone
| Я не понимаю чувство, которое ломает меня
|
| Che è di sicuro figlia della nostra situazione
| Что, безусловно, является результатом нашей ситуации
|
| Sei sempre quella delle sorprese in stazione
| Ты всегда приносишь сюрпризы на вокзале
|
| Dove la nostalgia ha lasciato spazio all’illusione
| Где ностальгия уступила иллюзии
|
| Però, se ci ripenso, forse un motivo c'è
| Однако, если я еще раз подумаю об этом, возможно, есть причина
|
| E sento addosso la pressione di chi porta il 23
| И я чувствую давление того, кто носит 23
|
| Nessun error sul lago, sei ancora i miei Cavs
| Никаких ошибок на озере, ты все еще мой Cavs
|
| Ma non so se alle finali calcherò il tuo parquet
| Но не знаю, протопчу ли я твой паркет в финале.
|
| Troppo tempo che il mio letto vuoto è un cliché
| Слишком долго, что моя пустая кровать стала клише
|
| Riempi la stanza col profumo che sa di te
| Наполните комнату ароматом, который пахнет вами
|
| Scordiamo tutto e non chiediamoci più perché
| Давайте забудем обо всем и больше не будем спрашивать себя, почему
|
| Sorridi per resistere
| Улыбайтесь, чтобы сопротивляться
|
| Anche stasera ritorno da solo
| Даже сегодня вечером я возвращаюсь один
|
| Senza nessuna che colmi il mio vuoto
| Некому заполнить мою пустоту
|
| Il mio aereo sta per alzarsi in volo | Мой самолет вот-вот взлетит |