| Я совершенно уверен, маленькие человечки где-то есть
|
| Там-здесь, я уверен, совершенно маленькие человечки здесь есть, где-то там
|
| Предоставь нам развеять твои сомнения, изменить твоё мнение
|
| Ты думаешь, кто устраивает солнечные затмения?
|
| Кто сидел внутри электронных аппаратов на фестивале Глобальное потепление?
|
| Ведь не сами же эти железяки издавали те звуки?!
|
| Что скажешь, «это против науки»?
|
| Да, брось, ежу понятно, часы бы сами не пошли
|
| Там внутри маленькие человечки крутят стрелки всё утро, весь вечер
|
| Что ты думаешь, это лампочка горит?
|
| Это тысячу маленьких свечек держат всё те же человечки!
|
| А мы ни спасибо, ничего
|
| Они скромные, маленькие
|
| У них так же невелико эго, как и они сами
|
| Ты думаешь, лифт сам поднимается?
|
| Это они своими руками его тянут, стараются
|
| Как считаешь, поехал бы автомобиль, не устраивай человечки марафонские забеги в
|
| моторе на тысячу миль?
|
| Заслуги больших людей ничтожны, всего добились маленькие человечки
|
| Кто, думаешь, нашёптывал Сократу речи?
|
| Кто, думаешь, больных в реанимации лечит?
|
| Всё это они — герои этого текста
|
| К несчастью, мы с ними слеплены из разного теста
|
| Они всё время в движении
|
| У них нет времени и места, чтобы поспать, подлатать штаны, увидеть смеющиеся
|
| глаза жены
|
| Это потому что мы для них очень важны
|
| Они очень любят нас неумех
|
| Очень за нас волнуются
|
| Всё время сдерживают смех, чтобы себя не выдать
|
| Нас не обидеть своим существованием
|
| Вот что я скажу вам на прощание:
|
| Не задавайтесь, дайте мне обещание
|
| Ведь всё на свете делают маленькие человечки:
|
| И собирают пыль в пылесос
|
| И посылают сигналы SOS
|
| Сталкивают тучи для молний во время гроз
|
| От выпадения волос выпускают шампуни
|
| Они придумали красный сигнал светофора, на него остановись, не гони
|
| По правде говоря, этот текст написали они |