| Praktikum bei der DB (оригинал) | Praktikum bei der DB (перевод) |
|---|---|
| Praktikum bei der Bundesnahn | Стажировка в Бундесне |
| Ich schnall' mich an | я пристегиваюсь |
| Und dann und wann | И время от времени |
| Schockt er mich | Он шокирует меня? |
| Und sagt ber sich | И говорит о себе |
| Er war mal ganz genau wie ich | Он был таким же, как я |
| Massaker vor uns | бойня впереди |
| Auf halber strecke | На полпути |
| Denn whrend | Потому что во время |
| Ich den mann entdecke | Я открываю мужчину |
| Fahren wir schon durch | Давай проедем |
| Fahren wir schon durch | Давай проедем |
| Un in den tunnel | И в туннель |
| Da leg' ich mich doch lieber | Я предпочел бы лежать там |
| Gleich daneben und fahr' wegen | Прямо рядом с ним и отъехать |
| Kuschelt er sich auf dem fahrersitz | Он обнимается на водительском сиденье |
| Und ist verelegen | И смущен |
| Und ich hab' keine ahnung | И я понятия не имею |
| Und frchte mich | И бойся меня |
| Und frchte mich | И бойся меня |
| Vor den folgen | Перед тем, как следовать |
