| Suzie, you're the best friend that a girl ever had | Сьюзи, ты — самая лучшая подруга, какая только может быть, |
| But something I tell you is gonna make you mad | Но то, что я тебе расскажу, тебя разозлит, |
| You introduced me to the boy of your dreams | Ты представила меня парню своей мечты, |
| I get the funny feeling all is not as it seems | У меня странное чувство, что все не так, как кажется, |
| He's not thinking of you. | Он не думает о тебе. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Suzie, can't you see | Сьюзи, неужели ты не видишь, |
| He's been making eyes at me | Что он строит мне глазки, |
| Something happened late last night | И то, что кое-что произошло прошлой ночью, |
| And he's not thinking of you? | И то, что он не думает о тебе? |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Please take him away | Пожалуйста, забери его, |
| His love for you has gone astray | Его любовь к тебе угасла, |
| Didn't you hear me say? | Неужели ты не слышала, что я тебе говорила? |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |
| | |
| I know it's bad and I know it's wrong | Я знаю, что это плохо, я знаю, что это неправильно, |
| You've made it clear that our friendship's gone | Ты уже дала понять, что нашей дружбе пришел конец, |
| But your reasons for love were hollow inside | Но твои причины любить были пусты, |
| I tried to warn you but it hurt your pride | Я пыталась предупредить тебя, но это задело твою гордость, |
| He's not thinking of you. | Он не думает о тебе. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| 'Cos when I see his face | Ведь когда я вижу его лицо, |
| I want to feel his warm embrace | Я хочу почувствовать его жаркие объятия, |
| When you're in love it's no disgrace | Когда ты влюблена, в этом нет ничего постыдного, |
| He's not thinking of you. | Он не думает о тебе. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Please take him away | Пожалуйста, забери его, |
| His love for you has gone astray | Его любовь к тебе угасла, |
| Though our friendship fades | Хотя наша дружба проходит, |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| 'Cos I love him so | Ведь я так его люблю, |
| I'd never want to let him go | Я бы никогда не захотела его отпускать, |
| Didn't I tell you so? | Неужели я не говорила тебе этого? |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |
| | |
| He's not thinking of you | Он не думает о тебе, |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Please take him away | Пожалуйста, забери его обратно, |
| His love for you has gone astray | Его любовь к тебе угасла, |
| Didn't you hear me say? | Неужели ты не слышала, что я тебе говорила? |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| 'Cos I love him so | Ведь я так его люблю, |
| I'd never want to let him go | Я бы никогда не захотела его отпускать, |
| Didn't I tell you so? | Неужели я не говорила тебе этого? |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |
| | |
| Don't leave me with your boyfriend | Не оставляй меня со своим парнем, |
| Don't leave me with your boyfriend. | Не оставляй меня со своим парнем. |