| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Трачу деньги, будто скоро в землю, просто палю свой бензин
|
| Знаю пики, знаю авантюры, знаю, сколько стоит про скилл, ах
|
| Я не буду скалить зубы просто потому, что ты мне заплатил, ах
|
| Я закинул своих сил и сделал с девкой бизнес круче ЗИЛ (Я)
|
| Бизнес-класс туда-обратно, просто хочу вспомнить её вкус (Вкус), эй
|
| Старый swag на новом теле, уважают в жизни, уважают в деле (Е, е, е, е)
|
| Денег больше, чем у рэпера
|
| Мне похуй их мнения
|
| Broke boy I don't give a fuck, больше никому не верю я (М, м, м, м)
|
| Больше никому не верю я (М)
|
| Ещё раз, ха
|
| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Как кепка андердог, нас уважают все (Все)
|
| Лью champagne на пол, но мне нужен спрей от всех (От всех, wow)
|
| Maison Margiela все перстни
|
| Какой ты нахуй мне сверстник? |
| (Пошёл на)
|
| Мне нужно купить, не закопать
|
| Выебал новый день, чтобы было весело (Е)
|
| Пацаны любят газ, пацаны любят Coco L'eau (Wow)
|
| Кто из вас рвал ебло, тот давно замёрз
|
| У меня есть всё (Е), есть всё (Е), есть всё (Wow)
|
| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Swagged out, swagged out, swagged out, swagged out (Ага)
|
| Swagged out, swagged, swag-swag-swag
|
| Под ногами доски скрип
|
| Вдогонку отцовский крик
|
| На этаже smoke box B-rеal, но
|
| Но тебе не снять тут клип |