| Я, Сэр, нашел саму сущность дьявола
|
| Что вы имеете ввиду?
|
| Я видел дьявола, в своем микроскопе
|
| Я его посадил на цепь
|
| И, говоря метафорично, я разрезал его на части
|
| Дьявол, Мистер Даглас, которого я нашел
|
| Есть не более чем хитрый набор генов
|
| Я могу вас заверить, что Люцифер, сын нечистой силы
|
| Более не существует
|
| Мерцают в полумраке лаборантские
|
| Окровавленные скальпели и склянки
|
| Человек играет Бога — это вряд ли
|
| Для Доктора Моро ради наград и эпитафий
|
| Изгнанный вон за эксперимент страшный
|
| По скрещиванию человека и лесной твари
|
| На остров как ум его мрачный
|
| На картах не обозначенный
|
| Хруст сухожилий снова поднимает крик
|
| Распугивая птиц, что творит этот старик?
|
| Демон и гений в одном кукловоде да
|
| Имя наука, да, имя наркотик
|
| Особи, особи страх
|
| В особях, кто они, где им понять?
|
| Это собственный ад, скажи, доктор, кто я?
|
| Зверь или разум, то, что ты создал?
|
| Человек зверь — недочеловек, сущность здесь
|
| Человек просто — деликатес, ужин
|
| Не доверяй рассудку заходя в эти. |
| Джунгли, но
|
| Слушай отца, я — есть твой Сущий (сущий)
|
| Разбегается рассвет и тонет в сиплых стонах
|
| Полу-людям не до сна лишь по крупицам
|
| Собирают что внутри от людей,
|
| Но так манит их зверь чужой жизни напиться
|
| Сгинул в агонии старый смотритель
|
| Под чавканье плоти и крови узрев
|
| Что создано дланью безумного Бога
|
| Что за опасность над ним же теперь
|
| Чьи это жилы стекают с клыков
|
| И совсем уже не человеческий взгляд
|
| Готовый кромсать на пути всех подряд
|
| Всех подряд!
|
| Mortem effugere nemo potest
|
| Не сокрушайся, Моро, что не дожил
|
| До нового рассвета в своей лоджии
|
| Оставив лоскуты одежды и кровавой кожи
|
| Mortem effugere nemo potest
|
| Разбрелись создания, занимая остров
|
| В утренний туман уходит особь
|
| На четырёх лапах как и должен. |
| (должен!)
|
| Mortem effugere nemo potest
|
| Не сокрушайся, Моро, что не дожил
|
| До нового рассвета в своей лоджии
|
| Оставив лоскуты одежды и кровавой кожи
|
| Mortem effugere nemo potest
|
| Разбрелись создания, занимая остров
|
| В утренний туман уходит особь
|
| На четырёх лапах как и должен. |
| (должен!)
|
| Никаких больше ученых
|
| Никаких больше лабораторий и экспериментов
|
| Я думал, что ты сможешь это понять
|
| Мы должны быть теми, кто мы есть,
|
| А не теми, в кого отец хотел нас превратить
|
| Ходить на двух ногах — очень трудно
|
| Возможно, на четырех лапах — легче |