Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Green Fields, исполнителя - Saga. Песня из альбома Choice of Weapons, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.07.2017
Лейбл звукозаписи: Sagas
Язык песни: Английский
Green Fields(оригинал) |
Well how do you do young Willy Macbride? |
Do you mind if I sit here down by your graveside? |
And rest for a while in the hot summer sun |
I’ve ben walking all day and I’m nearly done |
I see by your gravestone, you were only nineteen |
When you joined the great call-up in 1916 |
I hope you died quick and I hope you died clean, |
Or young Willy Macbride was it slow and obscence? |
Did they beat the drum slowly |
Did they play the fife lowly |
Did they play the death march |
As they lowered you down |
And did the band play the last post and And did the pipes play the flowers of |
the forest |
Did you leave a wife or a sweetheart behind? |
In some faithful heart is your memory enshrined |
Althought you died back in 1916 |
In that faithful heart are you forever 19 |
Or are you a stranger without a name |
Enclosed and forever behind a glass frame |
In an old photograph torn battered and stained |
And faded to yellow in the brown leather frame |
The sun now it shines on the green fields of France |
There is a warm summer breeze, |
That makes the red poppies dance |
And look how the sun shines from under the clouds |
There is no gas, no barbed wire there is no guns firing now |
But here in this graveyard that' still no mans land |
The countless white crosses stand mute in the sand |
To man’s blind indifference to his fellow man |
To a whole generation that were butchered and damned |
Young Willy Macbride, I can’t help wondering why |
Do those that lie here know why did they die? |
And did they believe when they answered the call |
Did they really believe that this war would end wars? |
Зеленые Поля(перевод) |
Ну, как поживаете, молодой Вилли Макбрайд? |
Вы не возражаете, если я сяду здесь, у вашей могилы? |
И немного отдохнуть под жарким летним солнцем |
Я ходил весь день, и я почти закончил |
Я вижу по твоему надгробию, тебе было всего девятнадцать |
Когда вы присоединились к великому призыву в 1916 году |
Я надеюсь, что ты умер быстро, и я надеюсь, что ты умер чистым, |
Или молодой Вилли Макбрайд был медленным и непристойным? |
Они медленно били в барабан |
Они играли в флейм смиренно |
Они играли марш смерти |
Когда они опустили тебя |
И группа играла последний пост, и трубы играли цветы |
лес |
Вы оставили жену или возлюбленную позади? |
В каком-то верном сердце хранится твоя память |
Хотя вы умерли еще в 1916 году |
В этом верном сердце ты навсегда 19 |
Или ты незнакомец без имени |
Закрыто и навсегда за стеклянной рамой |
На старой фотографии, порванной, потрепанной и испачканной |
И пожелтел в коричневой кожаной оправе |
Солнце теперь светит на зеленые поля Франции |
Теплый летний ветерок, |
Это заставляет танцевать красные маки |
И посмотри, как солнце светит из-под туч |
Нет ни газа, ни колючей проволоки, сейчас нет стрельбы |
Но здесь, на этом кладбище, где еще нет земли |
Бесчисленные белые кресты немые стоят на песке |
Слепому равнодушию человека к ближнему |
Целому поколению, которое было убито и проклято |
Молодой Вилли Макбрайд, я не могу не задаться вопросом, почему |
Знают ли лежащие здесь, почему они умерли? |
И верили ли они, когда ответили на звонок |
Неужели они действительно верили, что эта война положит конец войнам? |