| Some will tell you that you’re wrong | Тебе скажут: ошиблась — не туда ступила, |
| Do it all the wrong way | Всё сделала наперекор ветрам, |
| Some will tell you that you’re wrong | Опять услышишь: ты заблудшая, унылая, |
| That you don’t know the way | Дороги ты не знаешь по ночам. |
| They enjoy cheapness | Им — радость в плесени дешёвой медяницы, |
| Don’t show your weakness | Им не покажи дрожащих крыльев страх. |
| Don’t let them bother you no | Не позволяй, чтоб в душу их сорница |
| They enjoy cheapness | Забралась, пачкая цветы в садах. |
| Don’t show your weakness | Им не покажи дрожащих крыльев страх. |
| Oh no | О нет— |
| It’s no use sitting down | Нет смысла оседать на скамьях усталых, |
| Don’t walk round with a frown | Не носи по кругу пасмурный свой лик. |
| Oh no keep looking | Нет, не сдавайся, смотри в стекло вокзальное, |
| It’s no use sitting around | Нет толку ждать у семафорных плит, |
| With your head in your hands | Обнявши голову, как чашу изваянья— |
| Oh no keep looking | О нет, смотри: за горизонтом — светлит. |
| Say let my life alone | Скажи: оставь мою жизнь пылью полей. |
| Some will tell you that you’re wrong | Тебе скажут: ошиблась — не туда ступила, |
| Do it all the wrong way | Всё сделала наперекор ветрам, |
| Some will tell you that you’re wrong | Опять услышишь: ты заблудшая, унылая, |
| That you don’t know the way | Дороги ты не знаешь по ночам. |
| They enjoy cheapness | Им — радость в плесени дешёвой медяницы, |
| Don’t show your weakness | Им не покажи дрожащих крыльев страх. |
| Don’t let them bother you no | Не позволяй, чтоб в душу их сорница |
| They enjoy cheapness | Забралась, пачкая цветы в садах. |
| Don’t show your weakness | Им не покажи дрожащих крыльев страх. |
| Oh no | О нет— |
| It’s no use sitting down | Нет смысла оседать на скамьях усталых, |
| Don’t walk round with a frown | Не носи по кругу пасмурный свой лик. |
| Oh no keep looking | Нет, не сдавайся, смотри в стекло вокзальное, |
| It’s no use sitting around | Нет толку ждать у семафорных плит, |
| With your head in your hands | Обнявши голову, как чашу изваянья— |
| Oh no keep looking | О нет, смотри: за горизонтом — светлит. |
| Keep looking | Смотри – и дальше, и дальше гляди. |
| Keep looking | Смотри – и дальше, и дальше гляди. |
| Don’t lay awake at night | Не жди рассвета в потёмках тревоги, |
| Thinking about your worries | Не полни мысли ворохом забот, |
| Thinking about your problems | Не взвешивай страданья на дороге, |
| Don’t lay awake at night | Не жди рассвета в потёмках тревоги, |
| Thinking about your worries | Не полни сны тускнеющей печалью — |
| Keep looking | Смотри вперёд. |
| Don’t lay awake at night | Не жди рассвета в потёмках тревоги, |
| Thinking about your worries | Не полни мысли ворохом забот, |
| Thinking about your problems | Не взвешивай страданья на дороге, |
| Don’t lay awake at night | Не жди рассвета в потёмках тревоги, |
| Thinking about your problems | Не взвешивай страданья на дороге, |
| Keep looking | Смотри вперёд. |
| Keep looking | Смотри вперёд. |
| If you never let it show | И если ты не выдашь тени боли, |
| They’re never gonna know | Им не узнать, как хрупок твой покой. |
| Keep looking | Смотри вперёд. |
| If you never let it show | И если ты не выдашь тени боли, |
| They’re never gonna know | Им не узнать, как хрупок твой покой. |
| Keep looking | Смотри вперёд. |