| Coming from where he did
| Исходя из того, где он сделал
|
| He was turned away from
| Ему отказали
|
| Every door like Joseph
| Каждая дверь, как Джозеф
|
| To even the toughest among us
| Даже самым крутым среди нас
|
| That would be too much
| Это было бы слишком
|
| He didn’t know what it was to be black
| Он не знал, что значит быть черным
|
| 'til they gave him his change
| пока ему не дали сдачу
|
| But didn’t want to touch his hand
| Но не хотел прикасаться к его руке
|
| To even the toughest among us
| Даже самым крутым среди нас
|
| Don’t you know that would be too much
| Разве ты не знаешь, что это было бы слишком
|
| Isn’t it just enough
| Разве этого недостаточно
|
| How hard it is to live
| Как тяжело жить
|
| Isn’t it hard enough
| Разве это не достаточно сложно
|
| Just to make it through a day
| Просто чтобы пережить день
|
| The secret of their fear and their suspicion
| Секрет их страха и их подозрительности
|
| Standing there looking like an angel
| Стоя там, как ангел
|
| In his brown shoes
| В коричневых туфлях
|
| His short suit
| Его короткий костюм
|
| His white shirt
| Его белая рубашка
|
| And his cuffs a little frayed
| И его манжеты немного изношены
|
| Coming from where he did
| Исходя из того, где он сделал
|
| He was such a dignified child
| Он был таким достойным ребенком
|
| To even the toughest among us
| Даже самым крутым среди нас
|
| Don’t you know that would be too much
| Разве ты не знаешь, что это было бы слишком
|
| Isn’t it just enough
| Разве этого недостаточно
|
| How hard it is to live
| Как тяжело жить
|
| Isn’t it hard enough
| Разве это не достаточно сложно
|
| Just to make it through a day
| Просто чтобы пережить день
|
| Coming from where he did
| Исходя из того, где он сделал
|
| He was turned away from
| Ему отказали
|
| Every door like Joseph
| Каждая дверь, как Джозеф
|
| To even the toughest among us
| Даже самым крутым среди нас
|
| Don’t you know that would be too much
| Разве ты не знаешь, что это было бы слишком
|
| He didn’t know what it was to be black
| Он не знал, что значит быть черным
|
| 'til they gave him his change
| пока ему не дали сдачу
|
| But didn’t want to touch his hand
| Но не хотел прикасаться к его руке
|
| To even the toughest among us
| Даже самым крутым среди нас
|
| That would be too much | Это было бы слишком |