| Blow up
| Взрывать
|
| Shawty hit my phone up
| Shawty поднял трубку
|
| She think that I’m messing round
| Она думает, что я бездельничаю
|
| Asking all these questions now
| Задавая все эти вопросы сейчас
|
| Girl please just holup
| Девушка, пожалуйста, просто держись
|
| Nothing wrong
| Ничего плохого
|
| I’ll be home
| Я буду дома
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When you blowing up my phone
| Когда ты взрываешь мой телефон
|
| Want to you to know that
| Хочу, чтобы вы знали, что
|
| Ooh you make me so mad, might have to fight me Aye
| О, ты меня так злишь, возможно, придется драться со мной.
|
| Keep blowing up my line I’ma take your phone away
| Продолжай взрывать мою линию, я заберу твой телефон
|
| Still smoking then ports I’ma throw your packs away
| Все еще курю, а потом порти, я выброшу твои пачки
|
| Don’t worry bout me where were you the other day
| Не волнуйся обо мне, где ты был на днях
|
| I be at work getting my grind on
| Я на работе, получаю удовольствие
|
| Money and music my mind on
| Деньги и музыка, о которых я думаю
|
| Hit the road then all my time gone
| Отправляйся в путь, тогда все мое время ушло
|
| You’ll benefit once I’m on
| Вы получите пользу, как только я на
|
| Shawty I love you but I cannot see you until I’m home
| Шоути, я люблю тебя, но я не могу видеть тебя, пока не вернусь домой
|
| People be blowing up my phone whenever I get my shine on
| Люди взрывают мой телефон всякий раз, когда я сияю
|
| And that’s wrong
| И это неправильно
|
| Don’t hit my phone if you got ill intentions
| Не бери мой телефон, если у тебя плохие намерения
|
| Mentioning things that’s irrelevant to our situation
| Упоминание того, что не имеет отношения к нашей ситуации.
|
| Sorry to have you waiting, but please don’t test my patience
| Извините за ожидание, но, пожалуйста, не испытывайте мое терпение
|
| Multiple messages, missed calls
| Несколько сообщений, пропущенные звонки
|
| When I reply you set it off
| Когда я отвечаю, вы его отключаете
|
| I be on the road
| я в дороге
|
| When you calling up my phone
| Когда ты звонишь на мой телефон
|
| You’ll mess up my radio
| Ты испортишь мое радио
|
| So please leave me alone
| Так что, пожалуйста, оставьте меня в покое
|
| Me and Clan Don’t do the drama | Я и Клан Не делай драму |
| Ryuu and Judo give em hell
| Рюу и Дзюдо устраивают им ад
|
| But no need for you to be Osama go blowing up cell
| Но тебе не нужно быть Усамой, взрывать камеру
|
| Blow up
| Взрывать
|
| Shawty hit my phone up
| Shawty поднял трубку
|
| She think that I’m messing round
| Она думает, что я бездельничаю
|
| Asking all these questions now
| Задавая все эти вопросы сейчас
|
| Girl please just holup
| Девушка, пожалуйста, просто держись
|
| Nothing wrong
| Ничего плохого
|
| I’ll be home
| Я буду дома
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When you blowing up my phone
| Когда ты взрываешь мой телефон
|
| Want to you to know that
| Хочу, чтобы вы знали, что
|
| Ooh you make me so mad, might have to fight me Aye
| О, ты меня так злишь, возможно, придется драться со мной.
|
| Keep blowing up my line I’ma take your phone away
| Продолжай взрывать мою линию, я заберу твой телефон
|
| Still smoking then ports I’ma throw your packs away
| Все еще курю, а потом порти, я выброшу твои пачки
|
| Don’t worry bout me where was you the other day
| Не волнуйся обо мне, где ты был на днях
|
| Blow it up, Glowed up
| Взорви его, засиял
|
| You know I’m superficial
| Ты знаешь, что я поверхностный
|
| So I shoot with a missile
| Так что я стреляю из ракеты
|
| Soon as my girl call that’s your dismissal
| Как только позвонит моя девушка, это твое увольнение.
|
| Blow my mind you hear it whistle
| Взорви мой разум, ты слышишь его свист
|
| Hit my line when you tryna (uhh)
| Нажми на мою линию, когда попробуешь (э-э-э)
|
| Drain me dry like a Sippy cup
| Осушите меня, как чашку-непроливайку
|
| Don’t hit me unless I hit you up
| Не бей меня, пока я не ударю тебя
|
| La di da di da
| Ла ди да ди да
|
| Slob on me nob
| неряха на меня ноб
|
| Get you a car
| Подбери тебе машину
|
| And a new job
| И новая работа
|
| You can call me James
| Можешь звать меня Джеймс
|
| Judo is my name
| Дзюдо мое имя
|
| I’m from the 908
| я из 908
|
| You know this ain’t a game
| Вы знаете, что это не игра
|
| My phone don’t work I told you
| Мой телефон не работает, я же говорил
|
| Sent a text it didn’t go through
| Отправил текст, который не прошел
|
| Eat up minutes like soul food
| Ешьте минуты, как пищу для души
|
| I’m the ape Son Goku
| Я обезьяна Сон Гоку
|
| Fly as a dragon that’s Ryuu | Лети как дракон, это Рюу |
| Your intentions that’s see-thru
| Ваши намерения прозрачны
|
| Cry me a river boohoo
| Плачь мне река буху
|
| I’m a real life cartoon
| Я мультик из реальной жизни
|
| I’m bout to blow up
| Я собираюсь взорваться
|
| I don’t want anyone hitting my phone up
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь звонил мне по телефону
|
| Remember when I was a bum from Evona?
| Помнишь, когда я был бомжом из Эвоны?
|
| I’m getting money, they call it a glow-up
| Я получаю деньги, они называют это свечением
|
| Nah I was grinding and getting them «slow bucks»
| Нет, я шлифовал и получал «медленные деньги»
|
| We was out wilding and turning them shows up
| Мы были в дикой природе, и их превращение появляется
|
| You was at parties and grinding on no-ones
| Ты был на вечеринках и никого не трогал
|
| I was so quiet, stacking that dough up
| Я был таким тихим, складывая это тесто
|
| The money go round so much, I’m bout to throw up
| Деньги крутятся так много, что меня вот-вот вырвет
|
| She wanna kick it, her name Barcelona
| Она хочет пинать, ее зовут Барселона.
|
| Everywhere we go they act like they know us
| Куда бы мы ни пошли, они ведут себя так, как будто знают нас.
|
| Cops snatch me up, swear to God I don’t know nun
| Копы схватили меня, клянусь Богом, я не знаю, монахиня
|
| See me in traffic, and I’m throwing SOL up
| Увидишь меня в пробке, и меня рвет SOL
|
| They got a gun, swear to God that they blow sum’n
| У них есть пистолет, клянусь Богом, что они стреляют
|
| You think you bout it? | Вы думаете, что вы об этом? |
| Then why don’t you show us
| Тогда почему бы тебе не показать нам
|
| Put a hole in em, he look like a doughnut
| Проделай в них дырку, он похож на пончик
|
| Blow up
| Взрывать
|
| Shawty hit my phone up
| Shawty поднял трубку
|
| She think that I’m messing round
| Она думает, что я бездельничаю
|
| Asking all these questions now
| Задавая все эти вопросы сейчас
|
| Girl please just holup
| Девушка, пожалуйста, просто держись
|
| Nothing wrong
| Ничего плохого
|
| I’ll be home
| Я буду дома
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When you blowing up my phone
| Когда ты взрываешь мой телефон
|
| Want to you to know that
| Хочу, чтобы вы знали, что
|
| Ooh you make me so mad, might have to fight me Aye | О, ты меня так злишь, возможно, придется драться со мной. |
| Keep blowing up my line I’ma take your phone away
| Продолжай взрывать мою линию, я заберу твой телефон
|
| Still smoking then ports I’ma throw your packs away
| Все еще курю, а потом порти, я выброшу твои пачки
|
| Don’t worry bout me where were you the other day | Не волнуйся обо мне, где ты был на днях |