| Punk rock kids are fucking out of control
| Дети панк-рока вышли из-под контроля
|
| Disgraceful filthy hooligans degrading society
| Позорные грязные хулиганы, унижающие общество
|
| I said «Fuck right off with your bullshit opinions»
| Я сказал: «Пошел на хуй со своими бредовыми мнениями»
|
| Who the fuck do you think you are
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты
|
| To tell us how to live and think and be
| Чтобы рассказать нам, как жить, думать и быть
|
| Punk and proud ‘til the day I die, yeah
| Панк и горд до того дня, когда я умру, да
|
| Fighting your authority
| Борьба со своим авторитетом
|
| Punk and proud ‘til the day I die, yeah
| Панк и горд до того дня, когда я умру, да
|
| A threat to your society
| Угроза вашему обществу
|
| When you walk down the street you’re a fucking suspect
| Когда ты идешь по улице, ты гребаный подозреваемый
|
| The cops and the stiffs don’t like who you are cuz they think you’re a freak
| Полицейским и бандитам не нравится, кто ты, потому что они думают, что ты урод
|
| Gonna drink under bridges and play shows in the park
| Собираюсь пить под мостами и играть шоу в парке
|
| Guess they’ll never understand
| Думаю, они никогда не поймут
|
| Cuz punk rock is not what you see on TV
| Потому что панк-рок - это не то, что вы видите по телевизору
|
| Punk is not a fashion, punk is not a trend
| Панк — это не мода, панк — это не тренд
|
| Punk’s a fucking way of life we’re living ‘til the end
| Панк - это гребаный образ жизни, которым мы живем до конца
|
| Punk and proud and living freeA threat to your society | Панк, гордый и свободный. Угроза вашему обществу. |