| Eres mi bién lo que me tiene extasiado,
| Ты мой хороший, от чего я в восторге,
|
| por qué negar que estoy de ti enamorado?
| Зачем отрицать, что я влюблен в тебя?
|
| De tu dulce alma, esto da sentimiento…
| Твоей милой души, это дает чувство...
|
| de esos ojasos negros de un raro fulgor
| этих черных глаз редкого блеска
|
| que me dominan e incitan al amor,
| которые властвуют надо мной и подстрекают к любви,
|
| eres un encanto eres mi ilusión…
| ты прелесть, ты моя иллюзия...
|
| Dios dice que la gloria esta en el cielo,
| Бог говорит, что слава на небесах,
|
| que es de los mortales el consuelo al morir,
| это утешение смертных при смерти,
|
| bendito Dios por que al tenerte yo en vida
| Благословен Бог, потому что, имея тебя в жизни
|
| no necesito ir al cielo tisu,
| Мне не нужно идти в рай тису,
|
| si alma mia,
| да моя душа,
|
| la gloria eres tu.
| слава ты.
|
| De esos ojasos negros de un raro fulgor
| Из этих черных глаз редкого блеска
|
| que me dominan e incitan al amor
| которые доминируют надо мной и подстрекают к любви
|
| eres un encanto, eres mi ilusión,
| ты прелесть, ты моя иллюзия,
|
| Dios dice que la gloria esta en el cielo,
| Бог говорит, что слава на небесах,
|
| que es de lo mortales el consuelo al morir,
| то есть смертным утешение при смерти,
|
| bendito Dios por que el tenerte yo en vida
| Благословил Бог, потому что имея тебя в жизни
|
| no necesito ir al cielo tisu,
| Мне не нужно идти в рай тису,
|
| si alma mia,
| да моя душа,
|
| LA GLORIA ERES TU !! | СЛАВА ТЕБЕ!! |