| Came to New York, it’s all I need
| Приехал в Нью-Йорк, это все, что мне нужно
|
| Tell me the beat, so I can sleep
| Скажи мне ритм, чтобы я мог спать
|
| All night long, all night long, all night long
| Всю ночь, всю ночь, всю ночь
|
| Who is gonna cross the road for me
| Кто собирается перейти дорогу для меня
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (I know)
| (Я знаю)
|
| I’m in trouble man (I know)
| У меня проблемы, чувак (я знаю)
|
| Who is gonna cross the road for me (who knows?)
| Кто собирается перейти дорогу для меня (кто знает?)
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (soul)
| (душа)
|
| I’m in trouble man
| Я в беде, чувак
|
| Yeah I like the way you look, let’s go all night
| Да, мне нравится, как ты выглядишь, пойдем всю ночь
|
| This is my baby, make everything alright
| Это мой ребенок, сделай все хорошо
|
| And I can’t sleep
| И я не могу спать
|
| The city’s too clear
| Город слишком чистый
|
| I wanna keep my focus, see it again
| Я хочу сосредоточиться, увидеть это снова
|
| I wanna get my balance
| Я хочу получить свой баланс
|
| Yeah feel alright
| Да чувствую себя хорошо
|
| Pick up at night
| Забрать ночью
|
| All day, all night, twenty four seven
| Весь день, всю ночь, двадцать четыре семь
|
| I ain’t ever gonna stop
| я никогда не остановлюсь
|
| When I get this feeling I just wanna rock
| Когда я чувствую это, я просто хочу качаться
|
| Who is gonna cross the road for me
| Кто собирается перейти дорогу для меня
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (I know)
| (Я знаю)
|
| I’m in trouble man (I know)
| У меня проблемы, чувак (я знаю)
|
| Who is gonna cross the road for me (who knows?)
| Кто собирается перейти дорогу для меня (кто знает?)
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (I know)
| (Я знаю)
|
| I’m in trouble man
| Я в беде, чувак
|
| How deep is your man?
| Насколько глубок ваш мужчина?
|
| How deep is your man?
| Насколько глубок ваш мужчина?
|
| How deep is your man?
| Насколько глубок ваш мужчина?
|
| Has he got elan — got the real elan?
| Есть ли у него порыв — есть ли у него настоящий порыв?
|
| Got the real style, Steve McQueen vibe?
| Есть настоящий стиль, атмосфера Стива МакКуина?
|
| I’ll drive for miles
| Я проеду много миль
|
| Who is gonna cross the road for me
| Кто собирается перейти дорогу для меня
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (I know)
| (Я знаю)
|
| I’m in trouble man (I know)
| У меня проблемы, чувак (я знаю)
|
| Who is gonna cross the road for me (who knows?)
| Кто собирается перейти дорогу для меня (кто знает?)
|
| When I’m in trouble man? | Когда я в беде, чувак? |
| (in trouble)
| (в беде)
|
| I’m in trouble man
| Я в беде, чувак
|
| Who is gonna cross the road for me? | Кто перейдет мне дорогу? |
| (for me)
| (для меня)
|
| 'cause I’m in trouble man
| потому что я в беде, чувак
|
| Oh I’m in trouble man
| О, я в беде, чувак
|
| Oh-oh, I’m in trouble man
| О-о, у меня проблемы, чувак
|
| Aah-aah yeah
| Ааа-ааа да
|
| My-my-my-my
| Мой-мой-мой-мой
|
| Take me down | Спусти меня |