| RIT: E soffrirai prima di dimenticare gli occhi suoi farà parte dei ricordi che
| РИТ: И ты будешь страдать, прежде чем забудешь, что его глаза станут частью воспоминаний, которые
|
| non vuoi e ti sveglierai di notte ripensando cà nun pò sta vicin à te e
| ты не хочешь и будешь просыпаться ночью с мыслью о монахине мало рядом с тобой и
|
| soffrirai camminando nell’amore che non hai solitudine soltando troverai e ti
| ты будешь страдать, идя в любви, что у тебя нет одиночества, только ты найдешь, и ты
|
| sembrerà di non avere orgoglio turnann allò chiammà pò fà venì addu te…
| похоже, у него нет гордости, повернись, алло, позвони мне недавно, он приходил, адду тебе...
|
| Corri contro il vento per cambiare il tempo cà nisciun pò cagnà il futuro che
| Беги против ветра, чтобы изменить погоду, маленькая сука, будущее, которое
|
| verrà non ti sembra giusto sai… Si dice che il destino è scritto già ma tu
| это не покажется правильным, знаете ли... Говорят, что судьба уже написана, но вы
|
| nun le vulut mai pnzà gli hai regalato tutto le regalat à te…
| nun le vulut mai pnzà ты отдал ему все, что тебе дали...
|
| RIT: E soffrirai prima di dimenticare gli occhi suoi farà parte dei ricordi che
| РИТ: И ты будешь страдать, прежде чем забудешь, что его глаза станут частью воспоминаний, которые
|
| non vuoi e ti sveglierai di notte ripensando cà nun pò sta vicin à te e
| ты не хочешь и будешь просыпаться ночью с мыслью о монахине мало рядом с тобой и
|
| soffrirai camminando nell’amore che non hai solitudine soltando troverai e ti
| ты будешь страдать, идя в любви, что у тебя нет одиночества, только ты найдешь, и ты
|
| sembrerà di non avere orgoglio turnann allò chiammà pò fà venì addu te…
| похоже, у него нет гордости, повернись, алло, позвони мне недавно, он приходил, адду тебе...
|
| No nun chiagnr accussì nun t' fermà si piccirell ancor pè penzà che non
| No nun chiagnr accussì nun t 'stop it piccirell еще pè penzà, что не
|
| ritroverai l’amore che tu vuoi…
| ты найдешь любовь, которую хочешь...
|
| RIT: E soffrirai prima di dimenticare gli occhi suoi farà
| РИТ: И ты будешь страдать, пока не забудешь его глаза.
|
| Parte dei ricordi che non vuoi e ti sveglierai di notte ripensando cà nun pò
| Часть воспоминаний, которые вы не хотите, и вы будете просыпаться ночью, думая о cà nun pò
|
| sta vicin à te e soffrirai camminando nell’amore che non hai solitudine
| Будь рядом с тобой, и ты будешь страдать, идя в любви, что у тебя нет одиночества.
|
| soltando troverai e ti sembrerà di non avere orgoglio quando ti mancherà…
| только ты найдешь, и ты почувствуешь, что у тебя нет гордости, когда ты упустишь это ...
|
| Prima di morire per un’altro amore non ti ascolterà nemmeno l’anima e ti
| Прежде чем умереть за другую любовь, даже твоя душа не послушает тебя и тебя
|
| sembrerà che il tramonto non arrivi mai…
| будет казаться, что закат никогда не наступит...
|
| Quando brucerai le foto insieme a lui tutti i suoi regali indietro manderai e
| Когда вы сожжете фотографии с ним, все его подарки будут отправлены обратно и
|
| gli scriverai che non hai più bisogno e tutt ò ben cà nun tà saput rà…
| ты напишешь ему, что он тебе больше не нужен и все о нем ничего знать не будут...
|
| Na na na na na…
| На на на на на ...
|
| E gli scriverai che non hai più bisogno e tutt ò ben cà nun tà saput rà… | А ты ему напишешь, что он тебе больше не нужен и все станет известно... |