| Lost so many of my dogs I watched 'em fall away
| Потерял так много своих собак, что я смотрел, как они отпадают
|
| Told my brotha if he need me I’m one call away
| Сказал моему брату, если я ему понадоблюсь, я на расстоянии одного звонка
|
| I was stuck out on the block, I didn’t even know how to get paid
| Я застрял на районе, я даже не знал, как мне заплатить
|
| I was tweakin' with these hoes, I ain’t even know how to get laid
| Я настраивал эти мотыги, я даже не знаю, как трахаться
|
| How I come from section 8 to ridin' on jets, we ate
| Как я пришел из раздела 8, чтобы кататься на самолетах, мы ели
|
| Now JHE the foundation they tryna ride the wave
| Теперь JHE - это основа, которую они пытаются оседлать на волне
|
| I see I’m throwin' shade, but that’s why they in the shadow
| Я вижу, что бросаю тень, но именно поэтому они в тени
|
| I wanna see the whole world, we gotta travel
| Я хочу увидеть весь мир, нам нужно путешествовать
|
| Lately it’s been billion-dollar conversations
| В последнее время это были разговоры на миллиард долларов
|
| Free my brotha I’ve been tryna get the combination
| Освободи моего брата, я пытался получить комбинацию
|
| When they gave you all that time I couldn’t even say shit
| Когда они давали тебе все это время, я даже не мог сказать ни хрена
|
| Told my brotha I’m by his side, ain’t no debatin'
| Сказал моему брату, что я рядом с ним, не спорю
|
| I look in my momma eyes and I know she hate it
| Я смотрю в мамочкины глаза и знаю, что она их ненавидит
|
| For all my brothas I just look up to the sky
| Для всех моих братьев я просто смотрю на небо
|
| I just asked God, why we gotta die?
| Я просто спросил Бога, почему мы должны умереть?
|
| I looked at Lil CJ eyes and I damn near cried
| Я посмотрел в глаза Lil CJ и чуть не заплакал
|
| Long live Duck we gon' forever slide
| Да здравствует Дак, мы будем скользить вечно
|
| Legends don’t die
| Легенды не умирают
|
| They just in the skies
| Они просто в небе
|
| Don’t let 'em feed you lies
| Не позволяй им кормить тебя ложью
|
| You gotta improvise
| Вы должны импровизировать
|
| And I’ve been on the road more than I been with my fam
| И я был в дороге больше, чем со своей семьей
|
| Ain’t seem my cousin in some months, gotta check up on Sam | Не похоже, что мой кузен через несколько месяцев, надо проверить Сэма |
| Now the whole world know who I am
| Теперь весь мир знает, кто я
|
| I can’t even go to the store without seeing fans
| Я даже не могу пойти в магазин, не увидев поклонников
|
| That just motivate me
| Это просто мотивирует меня
|
| They try to second place me, but I was cool with last
| Они пытаются поставить меня на второе место, но я был спокоен с последним
|
| They tried to shoot me down, somehow I end up shootin' past
| Они пытались меня застрелить, каким-то образом я пролетел мимо
|
| But that was in the past
| Но это было в прошлом
|
| Now I can mow the grass
| Теперь я могу косить траву
|
| Every night I come home I’m bringin' a bag
| Каждую ночь я прихожу домой с сумкой
|
| Cuz I got a son and my son got a Dad
| Потому что у меня есть сын, а у моего сына есть папа
|
| Imagine me talking bout some shit that I had
| Представь, что я говорю о каком-то дерьме, которое у меня было
|
| Shit was all bad
| Дерьмо было все плохо
|
| And I don’t wasn’t my son to see the shit I seen in this world, but I’m a give
| И я не был моим сыном, чтобы видеть дерьмо, которое я видел в этом мире, но я даю
|
| my son the world
| мой сын мир
|
| That’s just how you keep it thorough
| Вот как вы держите это тщательно
|
| Lost so many of my dogs I watched 'em fall away
| Потерял так много своих собак, что я смотрел, как они отпадают
|
| Told my brotha if he need me I’m one call away
| Сказал моему брату, если я ему понадоблюсь, я на расстоянии одного звонка
|
| I was stuck out on the block, I didn’t even know how to get paid
| Я застрял на районе, я даже не знал, как мне заплатить
|
| I was tweakin' with these hoes, I ain’t even know how to get laid
| Я настраивал эти мотыги, я даже не знаю, как трахаться
|
| How I come from section 8 to ridin' on jets, we ate
| Как я пришел из раздела 8, чтобы кататься на самолетах, мы ели
|
| Now JHE the foundation they tryna ride the wave
| Теперь JHE - это основа, которую они пытаются оседлать на волне
|
| I see I’m throwin' shade, but that’s why they in the shadow
| Я вижу, что бросаю тень, но именно поэтому они в тени
|
| I wanna see the whole world, we gotta travel
| Я хочу увидеть весь мир, нам нужно путешествовать
|
| Lately it’s been billion-dollar conversations | В последнее время это были разговоры на миллиард долларов |
| Free my brotha, I’ve been tryna get the combination
| Освободи мой братан, я пытался получить комбинацию
|
| When they gave you all that time I couldn’t even say shit
| Когда они давали тебе все это время, я даже не мог сказать ни хрена
|
| Told my brotha I’m by his side, ain’t no debatin'
| Сказал моему брату, что я рядом с ним, не спорю
|
| I look in my momma eyes and I know she hate it | Я смотрю в мамочкины глаза и знаю, что она их ненавидит |