| Baby, when we break up from a quarrel or a fight
| Детка, когда мы расстаемся из-за ссоры или драки
|
| I can’t wait to have you back and hold you, oh, so tight
| Я не могу дождаться, когда ты вернешься и обнимешь тебя, о, так крепко
|
| Tell me why (tell me why) I wanna know (I wanna know)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) я хочу знать (я хочу знать)
|
| Tell me why (tell me why) is it so (is it so)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) это так (это так)
|
| That the best part of breaking up is when you’re making up
| Что лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Best part of breaking up is when you’re making up
| Лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (I wanna know)
| (Я хочу знать)
|
| But after breaking up be sure you’re making up with me
| Но после расставания обязательно помиришься со мной
|
| Every time you leave I get those teardrops in my eyes
| Каждый раз, когда ты уходишь, у меня на глазах текут слезы
|
| But they seem to go away when you apologize
| Но они, кажется, уходят, когда вы извиняетесь
|
| Tell me why (tell me why) I wanna know (I wanna know)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) я хочу знать (я хочу знать)
|
| Tell me why (tell me why) is it so (is it so)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) это так (это так)
|
| That the best part of breaking up is when you’re making up
| Что лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Best part of breaking up is when you’re making up
| Лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (I wanna know)
| (Я хочу знать)
|
| But after breaking up be sure you’re making up with me
| Но после расставания обязательно помиришься со мной
|
| Come on baby
| Давай детка
|
| Come on baby
| Давай детка
|
| Don’t say maybe
| Не говори может быть
|
| Well it makes no difference who was wrong
| Ну, это не имеет значения, кто был неправ
|
| Just as long as I’ll be with you
| Пока я буду с тобой
|
| Baby I’ll be lonely 'til you’re back where you should be
| Детка, мне будет одиноко, пока ты не вернешься туда, где должен быть.
|
| 'Cause baby I belong to you and you belong to me
| Потому что, детка, я принадлежу тебе, а ты принадлежишь мне.
|
| Tell me why (tell me why) I wanna know (I wanna know)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) я хочу знать (я хочу знать)
|
| Tell me why (tell me why) is it so (is it so)
| Скажи мне, почему (скажи мне, почему) это так (это так)
|
| That the best part of breaking up is when you’re making up
| Что лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| Best part of breaking up is when you’re making up
| Лучшая часть расставания – это когда вы миритесь
|
| (I wanna know)
| (Я хочу знать)
|
| But after breaking up, be sure you’re making up with
| Но после расставания убедитесь, что вы помирились с
|
| The best part of breaking up is when you know that you’re making up with me
| Лучшая часть расставания — это когда ты знаешь, что миришься со мной.
|
| Come on baby
| Давай детка
|
| Come home baby
| Приходи домой, детка
|
| Don’t say maybe
| Не говори может быть
|
| Come on baby
| Давай детка
|
| Ooh wee baby
| О, детка
|
| Come on baby
| Давай детка
|
| Don’t say maybe
| Не говори может быть
|
| Come on baby | Давай детка |