| Don’t want no fancy diamonds
| Не хочу никаких причудливых бриллиантов
|
| Don’t want your mother’s pearls
| Не хочу жемчуга своей матери
|
| Don’t want you to tell me
| Не хочу, чтобы ты говорил мне
|
| I’m your only girl
| я твоя единственная девушка
|
| Just want a man to come on by, pick me up and take me for a ride
| Просто хочу, чтобы мужчина пришел, забрал меня и прокатил
|
| Why can’t you be my sweet somethin' steady on the side
| Почему ты не можешь быть моим сладким чем-то постоянным на стороне
|
| Don’t need your folks for dinner
| Не нужны твои люди на ужин
|
| I don’t need to impress
| Мне не нужно производить впечатление
|
| Don’t need to walk the aisle
| Не нужно ходить по проходу
|
| I don’t need the fancy dress
| Мне не нужно маскарадное платье
|
| Don’t need to hear you love me while you look deeply in my eyes
| Не нужно слышать, что ты любишь меня, пока ты смотришь мне в глаза
|
| Why can’t you be my sweet somethin' steady on the side
| Почему ты не можешь быть моим сладким чем-то постоянным на стороне
|
| Please don’t tell me your middle name
| Пожалуйста, не говорите мне свое второе имя
|
| Don’t tell me where you went to school
| Не говорите мне, где вы ходили в школу
|
| Don’t come runnin' to me in the rain
| Не прибегай ко мне под дождем
|
| You’re gonna wind up somebody’s fool
| Ты собираешься сделать кого-то дураком
|
| Don’t call me in the daytime
| Не звони мне днем
|
| And ask about my day
| И спросите о моем дне
|
| Don’t be sittin' on my doorstep
| Не сиди на моем пороге
|
| When you know that I’m away
| Когда ты знаешь, что я далеко
|
| Just hear my body callin' and you won’t be denied
| Просто услышь зов моего тела, и тебе не откажут
|
| Why can’t you be my sweet somethin' steady on the side | Почему ты не можешь быть моим сладким чем-то постоянным на стороне |