| The screen door slams, Mary’s dress waves
| Хлопает сетчатая дверь, платье Мэри развевается
|
| Like a vision she dances across the porch as the radio plays
| Как видение, она танцует на крыльце, когда играет радио
|
| Roy Orbison’s singing for the lonely
| Пение Роя Орбисона для одиноких
|
| Hey, that’s me and I want you only
| Эй, это я, и я хочу только тебя
|
| Don’t turn me home again, I just can’t face myself alone again
| Не возвращай меня домой, я просто не могу снова оказаться в одиночестве
|
| Don’t run back inside, darling, you know just what I’m here for
| Не беги обратно внутрь, дорогая, ты знаешь, для чего я здесь
|
| So you’re scared and you’re thinking that maybe we ain’t that young anymore
| Итак, вы напуганы и думаете, что, может быть, мы уже не так молоды
|
| Show a little faith, there’s magic in the night
| Проявите немного веры, в ночи есть волшебство
|
| You ain’t a beauty, but hey, you’re alright
| Ты не красавица, но эй, ты в порядке
|
| Oh and that’s alright with me
| О, и со мной все в порядке
|
| You can hide 'neath your covers and study your pain
| Вы можете спрятаться под одеялом и изучить свою боль
|
| Make crosses from your lover, throw roses in the rain
| Делайте кресты от своего любовника, бросайте розы под дождь
|
| Waste your summer praying in vain
| Потратьте свое лето, молясь напрасно
|
| For a savior to rise from these streets
| Чтобы спаситель поднялся с этих улиц
|
| Well, I’m no hero, that’s understood
| Ну, я не герой, это понятно
|
| All the redemption I can offer is beneath this dirty hood
| Все искупление, которое я могу предложить, находится под этим грязным капюшоном
|
| With a chance to make it good somehow
| С шансом сделать это как-то хорошо
|
| Well, what else can we do now?
| Ну, что еще мы можем сделать сейчас?
|
| Except roll down the window and let the wind blow back your hair
| Кроме того, что опусти окно и позволь ветру развевать твои волосы.
|
| The night’s bustin' open, these two lanes can take us anywhere
| Ночь открыта, эти две полосы могут привести нас куда угодно
|
| We got one last chance to make it real, trade in these wings on some wheels
| У нас есть последний шанс воплотить это в жизнь, обменяв эти крылья на колеса
|
| Climb in back, heaven’s waiting down the tracks
| Поднимитесь назад, небеса ждут вниз по дорожкам
|
| Oh-oh, come take my hand
| О-о, возьми меня за руку
|
| We’re riding out tonight to case the promised land
| Мы едем сегодня вечером, чтобы найти землю обетованную
|
| Oh-oh-oh, Thunder Road, oh, Thunder Road
| О-о-о, Громовая дорога, о, Громовая дорога
|
| Thunder Road
| Громовая дорога
|
| Lying out there like a killer in the sun
| Лежа там, как убийца на солнце
|
| I know it’s late, we can make it if we run
| Я знаю, что уже поздно, мы успеем, если побежим
|
| Oh-oh-oh, Thunder Road, sit tight
| О-о-о, Громовая дорога, сиди спокойно
|
| Take hold, Thunder Road
| Держись, Громовая дорога
|
| Well, I got this guitar and I learned how to make it talk
| Ну, у меня есть эта гитара, и я научился, как заставить ее говорить
|
| And my car’s out back if you’re ready to take that long walk
| И моя машина сзади, если вы готовы к этой долгой прогулке
|
| From your front porch to my front seat
| С вашего крыльца на мое переднее сиденье
|
| The door’s open but the ride ain’t free
| Дверь открыта, но поездка не бесплатна
|
| And I know you’re lonely for words I ain’t spoken
| И я знаю, что ты одинок из-за слов, которые я не говорил
|
| Tonight we’ll be free, all the promises will be broken
| Сегодня мы будем свободны, все обещания будут нарушены
|
| There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
| В глазах всех мальчиков, которых ты отослал, были призраки
|
| They haunt this dusty beach road in the skeleton frames of burned out Chevrolets
| Они бродят по этой пыльной пляжной дороге в каркасах сгоревших Шевроле.
|
| They scream your name at night in the street
| Они кричат твое имя ночью на улице
|
| Graduation gown lies in rags at their feet
| Выпускное платье лежит в лохмотьях у ног
|
| And in the lonely cool before dawn
| И в одинокой прохладе перед рассветом
|
| You hear their engines roaring on
| Вы слышите, как ревут их двигатели.
|
| But when you get to the porch they’re gone
| Но когда вы доберетесь до крыльца, их уже нет
|
| On the wind
| На ветру
|
| So Mary climb in
| Итак, Мэри залезла
|
| It’s a town full of losers, and I’m pulling out of here to win | В этом городе полно неудачников, и я уезжаю отсюда, чтобы победить |