| In pitch dark
| В кромешной тьме
|
| I go walking in your landscape
| Я иду гулять по твоему ландшафту
|
| Broken branches
| Сломанные ветки
|
| Trip me as I speak
| Споткни меня, пока я говорю
|
| Just 'cause you feel it
| Просто потому, что ты это чувствуешь
|
| Doesn’t mean it’s there
| Не значит, что там
|
| Just 'cause you feel it
| Просто потому, что ты это чувствуешь
|
| Doesn’t mean it’s there
| Не значит, что там
|
| There’s always a siren
| Всегда есть сирена
|
| Singing you to shipwreck
| Пою тебя до кораблекрушения
|
| (Don't reach out, don’t reach out)
| (Не протягивай руку, не протягивай руку)
|
| (Don't reach out, don’t reach out)
| (Не протягивай руку, не протягивай руку)
|
| Steer away from these rocks
| Держитесь подальше от этих скал
|
| We’d be a walking disaster
| Мы были бы ходячей катастрофой
|
| (Don't reach out, don’t reach out)
| (Не протягивай руку, не протягивай руку)
|
| (Don't reach out, don’t reach out)
| (Не протягивай руку, не протягивай руку)
|
| Just 'cause you feel it
| Просто потому, что ты это чувствуешь
|
| Doesn’t mean it’s there
| Не значит, что там
|
| (Someone on your shoulder)
| (Кто-то на вашем плече)
|
| (Someone on your shoulder)
| (Кто-то на вашем плече)
|
| Just 'cause you feel it
| Просто потому, что ты это чувствуешь
|
| Doesn’t mean it’s there
| Не значит, что там
|
| (Someone on your shoulder)
| (Кто-то на вашем плече)
|
| (Someone on your shoulder)
| (Кто-то на вашем плече)
|
| There, there
| Там там
|
| Why so green and lonely?
| Почему такой зеленый и одинокий?
|
| Lonely, lonely
| Одинокий, одинокий
|
| Heaven sent you to me
| Небеса послали тебя мне
|
| To me, to me
| Ко мне, ко мне
|
| We are accidents waiting
| Мы ждем несчастных случаев
|
| Waiting to happen
| Ожидание
|
| We are accidents waiting
| Мы ждем несчастных случаев
|
| Waiting to happen | Ожидание |