| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Say my name and his in the same breath
| Скажи мое имя и его на одном дыхании
|
| I dare you to say they taste the same
| Осмелюсь сказать, что они на вкус одинаковы
|
| Let the leaves fall off in the summer
| Пусть листья опадают летом
|
| And let December glow in flames (In flames), oh!
| И пусть декабрь пылает пламенем (Пламя), о!
|
| Erase myself and let go
| Сотри себя и отпусти
|
| Start it over again in Mexico
| Начните сначала в Мексике
|
| These friends, they don’t love you
| Эти друзья, они не любят тебя
|
| They just love the hotel suites now!
| Они просто обожают гостиничные номера!
|
| I don’t care what you think
| Мне все равно, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery
| в страдании
|
| I said-a I (I!) don’t (don't!) care what you think
| Я сказал: мне (мне!) все равно (не!) на то, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery
| в страдании
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh!
| Ой!
|
| Oh, take a chance, let your body get a tolerance
| О, рискни, позволь своему телу получить терпимость
|
| I’m not a chance, but a heat wave in your pants
| Я не шанс, а жара в штанах
|
| Pull a breath like another cigarette
| Вытяните дыхание, как еще одну сигарету
|
| Pawn shop heart, trading up, said no… (Oh!)
| Сердце ломбарда, торгующееся, сказало нет ... (О!)
|
| I’m the oracle in my chest
| Я оракул в моей груди
|
| Let the guitar scream like a fascist
| Пусть гитара кричит как фашист
|
| Sweat it out, shut your mouth, free love on the streets, but
| Потейте, заткнитесь, свободная любовь на улицах, но
|
| In the alley, it ain’t that cheap now
| В переулке сейчас не так дешево
|
| I don’t care what you think
| Мне все равно, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery
| в страдании
|
| I said-a I (I!) don’t (don't!) care what you think
| Я сказал: мне (мне!) все равно (не!) на то, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery
| в страдании
|
| Oh! | Ой! |
| Oh!
| Ой!
|
| Mmm, said-a, I don’t care just a-what you think
| Ммм, сказал-а, мне все равно, что ты думаешь
|
| As long as it’s about me, you said-a
| Пока это обо мне, ты сказал-а
|
| I don’t care just a-what you think
| Мне все равно, что вы думаете
|
| As long as it’s about me, I said-a
| Пока это обо мне, я сказал-а
|
| I don’t care (I don’t care!)
| Мне все равно (мне все равно!)
|
| You said, I don’t care (I don’t care!)
| Вы сказали, мне все равно (мне все равно!)
|
| Said I (I!) don’t (don't!) care (care!), oh!
| Сказал, что мне (мне!) наплевать (не наплевать!), о!
|
| I (I!) don’t (don't!) care (no, I don’t!), oh!
| Мне (мне!) наплевать (наплевать!) (нет, наплевать!), о!
|
| I don’t care! | Мне все равно! |
| (Said-a I don’t care!)
| (Сказал - мне все равно!)
|
| I said-a, I (I!) don’t (don't!) care… (care…)
| Я сказал-а, мне (мне!) наплевать (наплевать!)… (заботиться…)
|
| I don’t care what you think
| Мне все равно, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery…
| В страдании…
|
| I said-a I (I!) don’t (don't!) care what you think
| Я сказал: мне (мне!) все равно (не!) на то, что вы думаете
|
| As long as it’s about me
| Пока это обо мне
|
| The best of us can find happiness
| Лучшие из нас могут найти счастье
|
| In misery…
| В страдании…
|
| Oh! | Ой! |