| Where do we go, nobody knows
| Куда мы идем, никто не знает
|
| I’ve got to say I’m on my way down
| Я должен сказать, что иду вниз
|
| God give me style and give me grace
| Боже, дай мне стиль и дай мне благодать
|
| God put a smile upon my face
| Бог улыбнул мое лицо
|
| Where do we go to draw the line
| Куда мы идем, чтобы провести черту
|
| I’ve got to say I wasted all your time
| Я должен сказать, что потратил впустую все твое время
|
| Oh honey honey
| О мед мед
|
| Where do I go to fall from grace
| Куда мне идти, чтобы впасть в немилость
|
| God put a smile upon your face yeah
| Бог послал улыбку на твое лицо, да
|
| And ah, when you work it out I’m worse than you
| И ах, когда ты разберешься, я хуже тебя
|
| Yeah, when you work it out I wanted to And ah, when you work out where to draw the line
| Да, когда ты это решишь, я хотел И ах, когда ты решишь, где провести черту
|
| Your guess is as good as mine
| Твоя догадка так же хороша как и моя
|
| Where do we go, nobody knows
| Куда мы идем, никто не знает
|
| Don’t ever say you’re on your way down when
| Никогда не говори, что ты на пути ко дну, когда
|
| God gave you style and gave you grace,
| Бог дал вам стиль и дал вам благодать,
|
| And put a smile upon your face oh yeah
| И улыбнись своему лицу, о да
|
| And ah, when you work it out I’m worse than you
| И ах, когда ты разберешься, я хуже тебя
|
| Yeah, when you work it out I want it to And ah, when you work out where to draw the line
| Да, когда ты решишь это, я хочу, чтобы это И ах, когда ты решишь, где провести черту
|
| Your guess is as good as mine.
| Твоя догадка так же хороша как и моя.
|
| It’s as good as mine, It’s as good as mine
| Это так же хорошо, как у меня, Это так же хорошо, как у меня
|
| It’s as good as mine
| Это так же хорошо, как у меня
|
| As good as mine, as good as mine,
| Такой же хороший, как мой, такой же хороший, как мой,
|
| As good as mine, as good as mine
| Такой же хороший, как мой, такой же хороший, как мой
|
| Where do we go, nobody knows
| Куда мы идем, никто не знает
|
| Don’t ever say you’re on your way down when
| Никогда не говори, что ты на пути ко дну, когда
|
| God gave you style and gave you grace
| Бог дал вам стиль и дал вам благодать
|
| And put a smile upon your face | И наденьте улыбку на лицо |