| All alone
| В полном одиночестве
|
| I walk this road looking for myself
| Я иду по этой дороге в поисках себя
|
| out of this world
| не от мира сего
|
| Waiting for
| В ожидании
|
| A sign to break through all these wayward thorns
| Знак, чтобы прорваться через все эти своенравные шипы
|
| All over my way
| на моем пути
|
| Tried all these years to reach out for light
| Пытался все эти годы протянуть руку к свету
|
| to blur all this dark, now it’s enough
| чтобы размыть всю эту темноту, теперь этого достаточно
|
| Still wonder why every step is so hard
| Все еще удивляюсь, почему каждый шаг такой сложный
|
| to build up my line, tell me why?
| построить свою линию, скажи мне, почему?
|
| Open your doors to all the chances you see
| Откройте свои двери для всех шансов, которые вы видите
|
| Break all these chains, every move will proceed
| Разорви все эти цепи, каждый ход будет продолжаться.
|
| Push down the sloth, ignite your days in this world
| Оттолкните ленивца, зажгите свои дни в этом мире
|
| Feed your soul, feel reborn
| Накорми свою душу, почувствуй себя заново рожденным
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| Life runs too fast to waste your time again
| Жизнь бежит слишком быстро, чтобы снова тратить время впустую
|
| Waiting in vain
| Ожидание напрасно
|
| Ask yourself:
| Спроси себя:
|
| Will all these doubts still matter from now on?
| Будут ли все эти сомнения иметь значение с этого момента?
|
| Start something new
| Начать что-то новое
|
| Tried all these years to reach out for light
| Пытался все эти годы протянуть руку к свету
|
| to blur all this dark, now it’s enough
| чтобы размыть всю эту темноту, теперь этого достаточно
|
| Still wonder why every step is so hard
| Все еще удивляюсь, почему каждый шаг такой сложный
|
| to build up my line, tell me why?
| построить свою линию, скажи мне, почему?
|
| Open your doors to all the chances you see
| Откройте свои двери для всех шансов, которые вы видите
|
| Break all these chains, every move will proceed
| Разорви все эти цепи, каждый ход будет продолжаться.
|
| Push down the sloth, ignite your days in this world
| Оттолкните ленивца, зажгите свои дни в этом мире
|
| Feed your soul, feel reborn
| Накорми свою душу, почувствуй себя заново рожденным
|
| And I’ll be there to take away all your tears
| И я буду там, чтобы забрать все твои слезы
|
| Through all these hard times you learnt how to defeat fears | Через все эти трудные времена вы научились побеждать страхи |
| The road goes on and you’ll be right on your way
| Дорога продолжается, и вы будете прямо на своем пути
|
| No more regrets, now you know how to lay out all your days
| Больше никаких сожалений, теперь ты знаешь, как распланировать все свои дни
|
| You broke your chains | Ты сломал свои цепи |