| My Heart’s In The Highlands
| Мое сердце в горах
|
| My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
| Мое сердце в горах, мое сердце не здесь,
|
| My heart’s in the Highlands a-chasing the deer —
| Мое сердце в горах, в погоне за оленями —
|
| A-chasing the wild deer, and following the roe;
| А-преследование дикого оленя и преследование косули;
|
| My heart’s in the Highlands, wherever I go.
| Мое сердце в горах, куда бы я ни пошел.
|
| Farewell to the Highlands, farewell to the North
| Прощай, Хайлендс, прощай, Север
|
| The birth place of Valour, the country of Worth;
| Место рождения Доблести, страна Достоинства;
|
| Wherever I wander, wherever I rove,
| Где бы я ни бродил, где бы я ни бродил,
|
| The hills of the Highlands for ever I love.
| Холмы нагорья навсегда я люблю.
|
| Farewell to the mountains high cover’d with snow;
| Прощай, горы высокие, покрытые снегом;
|
| Farewell to the straths and green valleys below;
| Прощай, страты и зеленые долины внизу;
|
| Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
| Прощай, леса и висячие леса;
|
| Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
| Прощай, потоки и шумные потоки.
|
| My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
| Мое сердце в горах, мое сердце не здесь,
|
| My heart’s in the Highlands a-chasing the deer
| Мое сердце в горах в погоне за оленями
|
| Chasing the wild deer, and following the roe;
| Преследование дикого оленя и преследование косули;
|
| My heart’s in the Highlands, whereever I go. | Мое сердце в горах, куда бы я ни пошел. |