| You tell me I can’t slow down
| Вы говорите мне, что я не могу замедлить
|
| You tell me where I’ve gotta be I speed into the darkness
| Ты говоришь мне, где я должен быть, я мчусь в темноту
|
| But I swear that I can’t see a thing in front of me You know it’s true
| Но я клянусь, что ничего не вижу перед собой Ты знаешь, что это правда
|
| I’m not driving anymore
| я больше не за рулем
|
| I can’t keep up with you
| Я не могу идти в ногу с тобой
|
| You’re closing in behind me
| Ты закрываешься позади меня
|
| I’ve got headlights in my eyes
| У меня фары в глазах
|
| Don’t you get too close to me Can’t you see that we’ll collide
| Не подходи ко мне слишком близко, разве ты не видишь, что мы столкнемся
|
| and end up casualties
| и заканчиваются жертвами
|
| There’s just no room
| Просто нет места
|
| I’m not driving anymore
| я больше не за рулем
|
| I can’t keep up with you
| Я не могу идти в ногу с тобой
|
| So leave me on my own
| Так что оставь меня одну
|
| Run me down and race away from me
| Беги меня и убегай от меня
|
| I’ve got nowhere to go to
| Мне некуда идти
|
| I don’t think I can get back on my feet,
| Я не думаю, что смогу встать на ноги,
|
| back on my feet
| встать на ноги
|
| You came right out of nowhere
| Вы пришли прямо из ниоткуда
|
| Eyes wide and terrified
| Глаза широко раскрыты и испуганы
|
| And I can’t put my brakes on I can’t swerve to save your life
| И я не могу затормозить, я не могу свернуть, чтобы спасти твою жизнь
|
| cause then I’ll lose control
| потому что тогда я потеряю контроль
|
| And I can’t choose
| И я не могу выбрать
|
| I’m not driving anymore
| я больше не за рулем
|
| I can’t keep up with you
| Я не могу идти в ногу с тобой
|
| Get me out of harm’s way
| Избавь меня от опасности
|
| Can’t you see I’m paralyzed
| Разве ты не видишь, что я парализован
|
| I wanna fade out gracefully
| Я хочу исчезнуть изящно
|
| But you keep keeping me alive
| Но ты продолжаешь держать меня в живых
|
| to face another day
| встретиться с другим днем
|
| Can’t you see I’m through
| Разве ты не видишь, что я закончил
|
| I’m not driving anymore,
| Я больше не за рулем,
|
| I can’t keep up with you,
| Я не успеваю за тобой,
|
| can’t keep away
| не могу удержаться
|
| Tell me how long have I got,
| Скажи мне, сколько времени у меня есть,
|
| I wanna to end this earthly toil
| Я хочу закончить этот земной труд
|
| Till this diet life expires
| Пока эта диета не истечет
|
| I wanna go swimming in the soil
| Я хочу поплавать в земле
|
| and not come up for breath
| и не вздохнуть
|
| Sit in God’s room
| Сядьте в комнату Бога
|
| I’m not driving anymore
| я больше не за рулем
|
| I can’t keep up with you
| Я не могу идти в ногу с тобой
|
| I’m unfit for consumption
| Я непригоден для употребления
|
| I don’t know how to play my part
| Я не знаю, как играть свою роль
|
| I swear I’m alone in this thing,
| Клянусь, я одинок в этом деле,
|
| I’m a blind man driving my car
| Я слепой за рулем своей машины
|
| Into oblivion, let it come soon,
| В небытие, пусть скоро наступит,
|
| I’m not driving anymore
| я больше не за рулем
|
| I can’t keep up with you | Я не могу идти в ногу с тобой |