| Ya no hace falta ni hablar, sobra con respirar
| Больше не надо говорить, достаточно дышать
|
| Tenerte un poco más cerca, aunque les siente mal
| Имея тебя немного ближе, хотя это плохо
|
| Si todo esto es to' fácil
| Если все это легко
|
| Y ya lo sabes
| и ты уже знаешь
|
| ¿Cuál- cuál es necesidad de complicarlo más?
| Что-что еще нужно усложнять?
|
| Pégate un poco más cerca que, aunque les siente mal
| Придерживайтесь немного ближе, чем, хотя им плохо
|
| Pégate un poco más cerca que a estas alturas ya
| Придерживайтесь немного ближе, чем сейчас
|
| Aunque me encanta tu voz no es suficiente hablar
| Хотя я люблю твой голос, этого недостаточно, чтобы говорить
|
| Pégate un poco más cerca y quédate un rato más
| Держись немного ближе и останься немного дольше
|
| No quiero, no voy a, no me interesa mentir
| Не хочу, не собираюсь, мне неинтересно врать
|
| No te voy a decir que
| Я не собираюсь говорить вам, что
|
| No quiero, no voy a, no me muero por decir
| Я не хочу, я не буду, я не умираю, чтобы сказать
|
| No te voy a mentir
| я не собираюсь лгать тебе
|
| Yo quiero estar con vos
| я хочу быть с тобой
|
| Quiero un fly con vos
| Я хочу полетать с тобой
|
| Jugar con vos
| играть с тобой
|
| Lo quiero todo amor
| Я хочу все это любовь
|
| Yo quiero estar con vos
| я хочу быть с тобой
|
| Quiero un fly con vos
| Я хочу полетать с тобой
|
| Jugar con vos
| играть с тобой
|
| Lo quiero todo amor
| Я хочу все это любовь
|
| Me cae muy bien tu hermana
| мне очень нравится твоя сестра
|
| Y los fines de semana en los que se va tu vieja
| И выходные, когда твоя старушка уходит
|
| Pero aun así no me llamas
| Но ты все равно не звонишь мне
|
| Amo sentir las garras
| Я люблю чувствовать когти
|
| De tu gato en la mañana
| Твоей кошки по утрам
|
| Te juro que no me duelen
| Клянусь, они не причиняют мне вреда
|
| No más que cuando me llamas
| Не больше, чем когда ты звонишь мне
|
| Borracha de madrugada
| пьяный на рассвете
|
| Diciendo que me amas
| Сказать, что ты любишь меня
|
| Que sin mí no sos nada
| Что без меня ты ничто
|
| Y después ni una palabra
| А потом ни слова
|
| Yo sé que todo esto vos ya lo sabes
| Я знаю, что ты уже знаешь все это
|
| Pero a veces es como si no quisieras ver que
| Но иногда это похоже на то, что ты не хочешь этого видеть
|
| No quiero, no voy a, no me interesa mentir
| Не хочу, не собираюсь, мне неинтересно врать
|
| No te voy a decir que
| Я не собираюсь говорить вам, что
|
| No quiero, no voy a, no me muero por decir
| Я не хочу, я не буду, я не умираю, чтобы сказать
|
| No te voy a mentir
| я не собираюсь лгать тебе
|
| Yo quiero estar con vos
| я хочу быть с тобой
|
| Quiero un fly con vos
| Я хочу полетать с тобой
|
| Jugar con vos
| играть с тобой
|
| Lo quiero todo amor
| Я хочу все это любовь
|
| Yo quiero estar con vos
| я хочу быть с тобой
|
| Quiero un fly con vos
| Я хочу полетать с тобой
|
| Jugar con vos
| играть с тобой
|
| Lo quiero todo amor | Я хочу все это любовь |