| Victims of our ignorance
| Жертвы нашего невежества
|
| sleep with snakes on our side
| спать со змеями на нашей стороне
|
| the harsh reality crushing in
| суровая реальность сокрушает
|
| find ourself caught up in lies
| поймать себя на лжи
|
| a mess that we’ve been trhough
| беспорядок, через который мы прошли
|
| it’s much too late to hide
| слишком поздно скрывать
|
| these times turn rough so you should be tougher
| эти времена становятся трудными, поэтому вы должны быть жестче
|
| turn my back to keep my head above the water
| повернуться спиной, чтобы держать голову над водой
|
| trapped inside
| в ловушке внутри
|
| stuck in a rut
| застрял в колее
|
| won’t end up as another faceless fuck
| не закончится очередным безликим трахом
|
| the rage inside let me burn
| ярость внутри позволила мне сгореть
|
| a wreckage is what we will earn
| обломки - это то, что мы заработаем
|
| that’s the way it goes there’s nothing you can change
| так оно и есть, вы ничего не можете изменить
|
| don’t be so stupid to believe you gonna win this game
| не будь таким глупым, чтобы верить, что ты выиграешь эту игру
|
| lack of heart
| отсутствие сердца
|
| no sanity as far as I can see
| нет здравомыслия, насколько я вижу
|
| lack of heart
| отсутствие сердца
|
| internal fault
| внутренняя неисправность
|
| no sanity
| нет здравомыслия
|
| against the wall | к стене |