Перевод текста песни Soudní Proces - Reznik

Soudní Proces - Reznik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soudní Proces , исполнителя -Reznik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.05.2012
Язык песни:Чешский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Soudní Proces (оригинал)Судебный Процесс (перевод)
«Teď slíbení hudebníci bez talentu, zato s notnou dávkou krutosti» «Теперь обещаны музыканты без таланта, но с хорошей долей жестокости»
«O interprety a autory téhle písně, která je volně dostupná na internetu, «Об исполнителях и авторах этой песни, находящейся в свободном доступе в Интернете,
se velice intenzivně zajímá policie» полиция очень заинтересована в этом »
«Z hudebního hlediska je to čistý amatérismus» «Музыкально это чистый дилетантизм»
«Hrozí těmto mladíkům až tři roky za mřížemi» «Этим молодым людям грозит до трех лет за решеткой»
«Kriminalisté ale celou věc berou velice vážně - text písně totiž může působit "Но криминалисты относятся ко всему очень серьезно - тексты песен могут работать.
i jako návod» также в качестве руководства »
«Můžeme se bavit o ublížení na zdraví až případně vraždách» «Мы можем говорить о телесных повреждениях или даже убийстве»
Všechno to začlo tim, že se narodil debil Все началось с рождения дебила
Se jménem Jiří Motýl, kterýmu se každej gebil С именем Йиржи Мотыль, которому каждый гебил
Tenhle debil nepochopil náš klip Этот придурок не понял наш клип
Pochcal se a brečel a dal policajtům tip Он съежился и заплакал и дал чаевые полицейским
Fízlové jsou mrdky, začli mi vyhrožovat Ублюдки ебанутые, они начали мне угрожать
Že mě pošlou do vězení prdel nastavovat Что они отправят меня в тюрьму, чтобы поправить мою задницу
Pokud jim hned teď nenapráskám Hrobku s Pitvou Если я не взломаю гробницу с помощью вскрытия прямо сейчас
Fízlové to zkouší, ale fízlové utřou! Физлы стараются, но Физлы сотрут его!
První státní zástupce byl zkurvenej buzerant Первым прокурором был ебаный бузерант
S tak rozmrdanou řití, že s ní nasedal na hydrant С таким отвратительным анусом, что сел с ней на гидрант
Bral to osobně, chtěl nás poslat sedět Он воспринял это на свой счёт, он хотел нас посадить
Naštěstí se případ přesunul na Prahu 5 К счастью, дело переместилось в Прагу 5.
Tam to dostal normální mladej rozumnej týpek Там ему достался нормальный молодой толковый парень
Co na to nekoukal tak, jak když mu zaskočí čípek На что он не смотрел, когда поймал суппозиторий
U soudu jsme řekli, že to byla jenom sranda Мы сказали в суде, что это было просто весело
Hákáč na bicáka mi tetoval sám Landa! Барабанный хук приземлился на меня самого Ланды!
Soudní jurisdikce nad tím pobaveně mávla Судья весело махнул рукой
Humanisti utřeli, zabilo to Havla! Гуманисты стерты с лица земли, это убило Гавела!
Od Doležala kvůli tomu odešla žena Из-за этого из Долежала ушла женщина
Teď má hubu plnou Hrobkova semena Теперь у него полный рот семян гробницы
Vlčku, zlomim ti nohu v krčku Волк, я сломаю тебе ногу в шею
Pomlouvat náš rap, dostaneš kolem krku smyčku Сплетничая о нашем рэпе, ты натягиваешь петлю на шею.
Všechny kundy z Primy a jejich TV Krimi Вся пизда от Prima и их TV Crime
Tý reportérský píče brzo podřízneme mimi! Мы скоро отрежем репортеру киску!
«Tři roky za mřížemi» «Три года за решеткой»
«…dávkou krutosti» «…Доза жестокости»
«…intenzivně zajímá policie» «… Интенсивно интересуется полицией»
«Čistý amatérismus» «Чистый дилетантизм»
«…vybízejí lidi…» «Лиди вдохновляет людей…»
Nemusíš bejt Colombo ani Sherlock Holmes Вам не обязательно быть Коломбо или Шерлоком Холмсом
Abys poznal, že to slušnej člověk zase odnes'! Чтобы знать, что порядочный человек может взять его снова!
Tenhle soudní proces byl jedna velká fraška Этот иск был одним большим фарсом
Po tom, co jsme vyhráli, padla nejedna flaška После того, как мы выиграли, упало не одна бутылка
Evu a Vaška by měli za jejich tvorbu soudit Еву и Вашку надо судить за их работу
Doufám, že se brzo bude z jejich hořících mrtvol čoudit Я надеюсь, что они скоро вырастут из своих горящих трупов
Další by šel Michal David — autor popovýho trusu Михал Давид - автор поп-дерьма - пойдет дальше
Měli by ho zabít za kurvení vkusu Они должны убить его за гребаный вкус
Po reportáži Primy se fízlům žhavily dráty После доклада Примы провода были горячими
Lidi práskali, chtěli nám působit ztráty Люди надломились, они хотели причинить нам убытки
Já byl souzenej jenom za rapovej verš Меня судили только за рэп куплет
Cejtil jsem se jak Plastic People of the Universe! Я почувствовала себя Пластиковыми Людьми Вселенной!
Po revoluci se toho asi moc nezměnilo С революцией мало что изменилось
Když může bejt umělec souzenej za svý dílo Когда художника можно судить за его работу
Neudělal jsem nic, příště naložim jim víc Я ничего не делал, в следующий раз загружу больше
A půjdu si sednout jak zkurvenej Roman Týc И я сяду, как чертов римлянин Тыц.
Fuck the police, kdyby radši udělali zásah К черту полицию, если они хотят ударить
Proti bezdomovcům, postříleli je za zápach Против бомжей расстреливали за запах
Celej tenhle zátah určitě stál hroznou sumu Весь этот рейд, должно быть, стоил ужасную сумму.
Vyhozený prachy, ale díky za reklamu! Выкинули с деньгами, но спасибо за рекламу!
Kdo jinej byl v Čechách někdy souzenej za rap? Кого еще в Чехии судили за рэп?
Řezník, Hrobka, Pitva, tak za mě pivo zalep Мясник, Могила, Вскрытие, так что пиво для меня
Za to, že říkám věci přesně jak je vidim Для того, чтобы говорить вещи именно так, как я их вижу
Za to se nestydim, za to se klidně posadim! Я не стыжусь этого, я сяду за это!
«Tři roky za mřížemi» «Три года за решеткой»
«…dávkou krutosti» «…Доза жестокости»
«…intenzivně zajímá policie» «… Интенсивно интересуется полицией»
«Čistý amatérismus» «Чистый дилетантизм»
«…vybízejí lidi k zabíjení.»«Они поощряют людей убивать».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017