Перевод текста песни Hinter der Elbe New York - Revolverheld

Hinter der Elbe New York - Revolverheld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinter der Elbe New York , исполнителя -Revolverheld
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.11.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hinter der Elbe New York (оригинал)Hinter der Elbe New York (перевод)
An jeder Ecke ist was los, Leute stehen Schlange vor den Clubs На каждом углу что-то происходит, люди стоят в очереди перед клубами
Stehen sich die Beine in den Bauch, für ein bisschen schlechte Luft Поднимите ноги в живот, чтобы немного подышать плохим воздухом.
Bald ist wieder blaue Stunde und die Einen gehen heim Скоро снова наступит синий час, и некоторые пойдут домой
Während die Anderen die Straßen von den Resten noch befreien Пока остальные еще расчищают улицы от остатков
Mit ein paar einsamen Seelen flieg' ich immer noch herum Я все еще летаю с несколькими одинокими душами
Und mein eckiges Herz ist schon lange nur noch wund И мое квадратное сердце давно болит
Ich hab' das eigentlich geliebt, die Geisterstunden mit dir Мне действительно понравилось это, колдовские часы с тобой
Aber nur mit mir allein scheinen alle Straßen und Gesichter Но только со мной одной сияют все улицы и лица
Wie ein leeres Blatt Papier Как чистый лист бумаги
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Мы оба были космополитическим городом
Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf А теперь мы просто деревня
Unsere Liebe reichte gerade mal bis hinter die Elbe Наша любовь только что достигла Эльбы
Und war mal so groß wie New York И когда-то был таким же большим, как Нью-Йорк
Waren wie die Stadt, die nie schläft Были как город, который никогда не спит
Mit ihren tausenden Lichtern С его тысячами огней
Riesengroß aber niemals allein Огромный, но никогда не одинокий
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Мы оба были космополитическим городом
Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf А теперь мы просто деревня
Die Touristen fallen ein wie im Sommer die Insekten Туристы приходят как насекомые летом
Ich fahr' zum Badesee am Stadtrand Я еду к озеру для купания на окраине
Wo wir beide uns versteckten Где мы оба спрятались
Unsere Lieblingsbar ist voll, die Happy Hour unerträglich Наш любимый бар полон, счастливый час невыносим
Ich weiß nicht wohin mit mir… Ich weiß nicht wohin mit mir… Я не знаю, что со мной делать... Я не знаю, что со мной делать...
Ich weiß nicht wohin mit mir… Ich weiß nicht wohin mit mir… Я не знаю, что со мной делать... Я не знаю, что со мной делать...
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Мы оба были космополитическим городом
Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf А теперь мы просто деревня
Unsere Liebe reichte gerade mal bis hinter die Elbe Наша любовь только что достигла Эльбы
Und war mal so groß wie New York И когда-то был таким же большим, как Нью-Йорк
Waren wie die Stadt, die nie schläft Были как город, который никогда не спит
Mit ihren tausenden Lichtern С его тысячами огней
Riesengroß aber niemals allein Огромный, но никогда не одинокий
Mit ihrer großen Geschichte, die die Leute beschreibt С ее великой историей, которая описывает людей
Mit dem Strandgut der Seele, das im Wasser 'rumtreibt С обломками души, плавающей в воде
Mit dem Kind, das nicht schläft, mit dem Vater, der trinkt С ребенком, который не спит, с отцом, который пьет
Aber nur wenn der Abend die Dunkelheit bringt Но только когда вечер приносит тьму
Mit den Taxen der Hoffnung, die zum Flughafen fahren С такси надежды, едущими в аэропорт
Wo die Leute vergessen, ihre Rechnungen zu zahlen Где люди забывают платить по счетам
Die Luft ist stickig und dick, doch ich atme sie ein Воздух душный и густой, но я его вдыхаю
Kann ich so noch ein Stück meiner Seele befreien Могу ли я так освободить часть своей души?
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Мы оба были космополитическим городом
Und jetzt sind wir nur noch ein Dorf А теперь мы просто деревня
Waren wie die Stadt, die nie schläft Были как город, который никогда не спит
Mit ihren tausenden Lichtern С его тысячами огней
Riesengroß aber niemals allein Огромный, но никогда не одинокий
Wir beide waren mal 'ne Weltstadt Мы оба были космополитическим городом
Und jetzt sind wir nur noch ein DorfА теперь мы просто деревня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!