| Please be patient with me,
| Пожалуйста, будьте терпеливы со мной,
|
| God is not through with me yet.
| Бог еще не закончил со мной.
|
| Please be patient with me,
| Пожалуйста, будьте терпеливы со мной,
|
| God is not through with me yet.
| Бог еще не закончил со мной.
|
| When God gets through with me,
| Когда Бог справится со мной,
|
| when God gets through with me,
| когда Бог справится со мной,
|
| I shall come forth,
| Я выйду,
|
| I shall come forth like pure gold.
| Я выйду, как чистое золото.
|
| If you should see me and I’m not walking right,
| Если ты увидишь меня, а я иду не так,
|
| and if you should hear me and I’m not talking right;
| и если вы слышите меня и я говорю не так;
|
| please remember what God has done for me,
| Пожалуйста, помни, что Бог сделал для меня,
|
| when He gers through with me,
| когда Он проходит со мной,
|
| I’ll be what He wants me to be. | Я буду тем, кем Он хочет, чтобы я был. |