Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Family Familiar, исполнителя - Resonators.
Дата выпуска: 16.03.2014
Язык песни: Английский
Family Familiar(оригинал) |
I’ll be sitting in a pear shaped land mine, twisted trees blowing in my mind, |
As I exhale, my face turns pale, green spiders begin to weave their web a step |
closer. |
Chose my inner lanterns for times unknown, thrown together are these words, |
Like turds from ma batty, got diarrhea but I’ll be the Godzilla crashing down. |
Family familiar |
Never forget ya |
Family familiar |
Never forget ya, never forget |
Family familiar |
Never forget ya |
Family familiar |
Never forget ya, never forget ya yayayaya |
When I am so grey and so old, please bury me alone in a desert so cold, |
I don’t know how to run or to hide, I don’t know how to swallow my pride. |
When I am so grey and so old, please bury me alone in a desert so cold, |
I don’t know how to run or to hide, I don’t know how to swallow my my my my |
Truth ‘aint alive, its dead, its dead, its dead. |
by Buriq |
Buriq |
(перевод) |
Я буду сидеть в фугасе грушевидной формы, в моей голове дуют искривленные деревья, |
На выдохе мое лицо бледнеет, зеленые пауки начинают плести свою паутину через шаг |
ближе. |
Избрал мои внутренние фонари для неведомых времен, слились воедино эти слова, |
Как дерьмо от ma batty, у меня понос, но я буду Годзиллой, рухнувшей. |
Семейный знакомый |
Никогда не забывай тебя |
Семейный знакомый |
Никогда не забывай тебя, никогда не забывай |
Семейный знакомый |
Никогда не забывай тебя |
Семейный знакомый |
Никогда не забывай тебя, никогда не забывай тебя яяяя |
Когда я буду такой седой и такой старый, пожалуйста, похороните меня одного в такой холодной пустыне, |
Я не знаю, как бежать или прятаться, я не знаю, как проглотить свою гордость. |
Когда я буду такой седой и такой старый, пожалуйста, похороните меня одного в такой холодной пустыне, |
Я не знаю, как бежать или прятаться, я не знаю, как проглотить мое мое мое мое |
Истина не жива, она мертва, мертва, мертва. |
от Buriq |
Бурик |