| If I have to, I’ll do it
| Если мне нужно, я сделаю это
|
| Take risks cah I’m not soft like Chewitt
| Рискни, я не такой мягкий, как Чевитт.
|
| Gully man ting, no positive grime
| Овраг тинг, никакой положительной грязи
|
| Everything that I say, try know I will do it
| Все, что я говорю, попробуй, знай, я это сделаю
|
| Bound to blow, they thought we won’t do it
| Должны взорваться, они думали, что мы этого не сделаем
|
| I don’t give a damn if you’re not gang
| Мне плевать, если ты не банда
|
| I will spin any don, that’s old or new ish
| Я раскручу любой дон, старый или новый
|
| Since Mob started, your chance is ruined
| С тех пор, как начался Моб, ваш шанс разрушен
|
| Big man, I’m not a kid like Boo is
| Большой человек, я не ребенок, как Бу
|
| Don’t try ask what happened that time
| Не пытайтесь спрашивать, что случилось в тот раз
|
| Cah I will reply «that's sticky» like glue is
| Ка, я отвечу «это липко», как клей
|
| Try block who? | Попробуйте заблокировать кого? |
| Cuz, we got through it
| Потому что мы прошли через это
|
| Mek movements, they wanna do what we’re doing
| Мек движения, они хотят делать то, что делаем мы
|
| I’ll take any challenger, spin and rattle ya
| Я возьму любого претендента, крутись и гремя
|
| Nuttin' like Sasuke, more like Sakura
| Безумно похож на Саске, больше на Сакуру
|
| Mek a seal and you can’t undo it
| Мек печать, и вы не можете снять ее
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to)
| Самостоятельно поднять флаг (если придется)
|
| My loyalties never change like a fan
| Мои привязанности никогда не меняются, как фанат
|
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to)
| Но я могу потерять самообладание (если придется)
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to) | Самостоятельно поднять флаг (если придется) |
| My loyalties never change like a fan
| Мои привязанности никогда не меняются, как фанат
|
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to)
| Но я могу потерять самообладание (если придется)
|
| Hit booth everyday, 'cause I had to
| Каждый день заходи в кабину, потому что мне приходилось
|
| Find a new way to get paid 'cause I had to
| Найдите новый способ получать деньги, потому что мне пришлось
|
| Can’t ever approach me on a greaze ting
| Никогда не могу подойти ко мне на смазке
|
| In the evening, I will switch and grab you
| Вечером я переключусь и схвачу тебя
|
| Backhand you
| Наотмашь тебе
|
| Can’t ever take man for a dunce
| Никогда не могу принять человека за болвана
|
| Dun your dance, then I will skeet 'cause I have to
| Дун твой танец, тогда я буду кататься по тарелочкам, потому что я должен
|
| Never shook of a pouch or a tracksuit
| Никогда не стряхивал сумку или спортивный костюм
|
| If I have to, I’ll attack you
| Если придется, я нападу на тебя
|
| I was raised in a place where the trouble was real
| Я вырос в месте, где проблема была реальной
|
| So I know about trouble and muzzles and steel
| Так что я знаю о проблемах, намордниках и стали
|
| Came from the era of I dare you
| Пришел из эпохи смею вас
|
| So don’t ever d-d-dare me, 'cause I will
| Так что никогда не д-д-смейте меня, потому что я
|
| I’ll do it
| Я сделаю это
|
| Like Candy Crush, you had a chance to evade; | Как и в случае с Candy Crush, у вас был шанс уклониться; |
| you blew it
| ты все испортил
|
| Now your darg gone missing like Blue is
| Теперь твой Дарг пропал без вести, как Блю.
|
| Nowadays they hate like they got paid to do it
| В настоящее время они ненавидят, как будто им платят за это
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to)
| Самостоятельно поднять флаг (если придется)
|
| My loyalties never change like a fan | Мои привязанности никогда не меняются, как фанат |
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to)
| Но я могу потерять самообладание (если придется)
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to)
| Самостоятельно поднять флаг (если придется)
|
| My loyalties never change like a fan
| Мои привязанности никогда не меняются, как фанат
|
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to)
| Но я могу потерять самообладание (если придется)
|
| I’ll only squash old beef (if I have to)
| Я буду раздавливать только старую говядину (если придется)
|
| Long time but it’s not bless like atchoo
| Давно, но это не благословение, как atchoo
|
| That guy tried tek me for a likkle man
| Этот парень пытался обмануть меня как симпатичного мужчину
|
| I saw red and raged out ('cause I had to)
| Я увидел красный и разъярился (потому что я должен был)
|
| Dem bwoy dere think that they are cold
| Dem bwoy dere думают, что им холодно
|
| Till the roadman step through and point at you
| Пока дорожный мастер не пройдет и не укажет на вас
|
| I’m not really tryna cause a scene
| Я действительно не пытаюсь устроить сцену
|
| But I might take action on the scene if I have to
| Но я могу принять меры на месте происшествия, если мне нужно
|
| I’ll only squash old beef (if I have to)
| Я буду раздавливать только старую говядину (если придется)
|
| Long time but it’s not bless like atchoo
| Давно, но это не благословение, как atchoo
|
| That guy tried tek me for a likkle man
| Этот парень пытался обмануть меня как симпатичного мужчину
|
| I saw red and raged out ('cause I had to) | Я увидел красный и разъярился (потому что я должен был) |
| Dem bwoy dere think that they are cold
| Dem bwoy dere думают, что им холодно
|
| Till the roadman step through and point at you
| Пока дорожный мастер не пройдет и не укажет на вас
|
| I’m not really tryna cause a scene
| Я действительно не пытаюсь устроить сцену
|
| But I might take action on the scene if I have to
| Но я могу принять меры на месте происшествия, если мне нужно
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to)
| Самостоятельно поднять флаг (если придется)
|
| My loyalties never change like a fan
| Мои привязанности никогда не меняются, как фанат
|
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to)
| Но я могу потерять самообладание (если придется)
|
| I’ll ride out on my own (if I have to)
| Я поеду один (если придется)
|
| Fly the flag on my own (if I have to)
| Самостоятельно поднять флаг (если придется)
|
| My loyalties never change like a fan
| Мои привязанности никогда не меняются, как фанат
|
| But I’ll still bun an old friend (if I have to)
| Но я все равно запущу старого друга (если придется)
|
| Move to your girl on my Js (if I have to)
| Переезжай к своей девушке на моем Js (если придется)
|
| Take man’s phone on the train (if I have to)
| Возьмите телефон мужчины в поезде (если придется)
|
| I’m not one of them guys from road
| Я не один из них, ребята с дороги
|
| But I might lose composure (if I have to) | Но я могу потерять самообладание (если придется) |