Перевод текста песни Le vent - René Aubry

Le vent - René Aubry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le vent , исполнителя -René Aubry
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:08.10.1998
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le vent (оригинал)Ветер (перевод)
Si, par hasardЕсли вдруг, как легкомысленный вздох,
Sur l’Pont des ArtsНа зыбком мосту Искусств –
Tu croises le vent, le vent fripon*Ты встретишь ветер, хитрец и проказник, изворотливый стих,
Prudenc', prends garde à ton jupon*Будь мудра: прибереги подол от его шалостей,
Si, par hasardЕсли вдруг, как прихоть судьбы,
Sur l’Pont des ArtsНа воздушной тропе Искусств
Tu croises le vent, le vent maraud*Ты встретишь вихря-разбойника, бродягу ночной прохлады,
Prudent, prends garde à ton chapeauОсторожна будь — храни свою шляпу от игривых ладоней.
Les jean-foutre* et les gens probes*И негодяи, и праведники —
Médis'nt* du vent furibondВсе слагают злословье о ветреном буйном хоре,
Qui rebrouss'* les bois, détrouss'* les toits, retrouss'* les robesЧто гонит лес вспять, крыши грабит, платья взметает до всполоха,
Des jean-foutre* et des gens probes*И негодяи, и добродетельные —
Le vent, je vous en répondsЯ ручаюсь за ветер, знаю его натуру;
S’en soucie*, et c’est justic', comm' de colin-tampon*Он внимателен, и справедлив, как колин-тампон на балагане.
Si, par hasardЕсли вдруг, как прихотливый жест,
Sur l’Pont des ArtsНа вернисажном мосту Искусств
Tu croises le vent, le vent fripon*Ты встретишь ветер, ловкач и насмешник, скользящий меж строк,
Prudenc', prends garde à ton jupon*Будь мудра — подол от него убереги.
Si, par hasardЕсли вдруг, в забытый час,
Sur l’Pont des ArtsНа мосту грёз и искусств,
Tu croises le vent, le vent maraud*Ты встречаешь ветер-разбойник, неутомимый плут,
Prudenc', prends garde à ton chapeauБудь осторожна: шляпу держи у виска.
Bien sûr, si l’on ne se fondeКонечно, если судить —
Que sur ce qui saute aux yeuxЛишь по тому, что бросается в глаза,
Le vent semble une brut' raffolant* de nuire à tout l’mondeВетер — зверь, что в восторге мучит целое царство теней.
Mais une attention profondeНо зоркий взор, внемлющий глубже,
Prouv' que c’est chez les fâcheux*Докажет: он жертв выбирает средь мрачных и хмурых,
Qu’il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeuxТех, кто вечно ворчит, — им он строит свои коварные игры.
Si, par hasardЕсли вдруг, как лёгкий дождь,
Sur l’Pont des ArtsНа мосту, где дыханье искусств,
Tu croises le vent, le vent fripon*Ты встречаешь ветер, ловец куртуазных затей,
Prudenc', prends garde à ton jupon*Будь мудра: подол не открывай для его шалостей.
Si, par hasardЕсли вдруг, на извилине дней,
Sur l’Pont des ArtsПо мосту Искусств пройдёшь,
Tu croises le vent, le vent maraud*Ты встретишь ветер-разбойник, хозяйку танца ветров,
Prudenc', prends garde à ton chapeauБудь мудра: шляпу держи покрепче!

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017