| We'll Begin Tomorrow (оригинал) | Начнем Завтра (перевод) |
|---|---|
| Why do you defend me | Почему ты защищаешь меня |
| Pools and monuments and arboretums | Бассейны и памятники и дендрарии |
| When we lived in DC | Когда мы жили в округе Колумбия |
| Always walking on that line | Всегда ходить по этой линии |
| Burned my eyes out half the time | Половина времени выжигала мне глаза |
| You want to start over now | Вы хотите начать сначала |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| Crystal packets, velvet choice | Хрустальные пакеты, бархат на выбор |
| Screamed my throat out, if I had a voice | Я кричал во все горло, если бы у меня был голос |
| You want to open up now | Вы хотите открыть сейчас |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’re the mules of sprint | Мы мулы спринта |
| The elegant gardens and the rambling fence | Элегантные сады и бессвязный забор |
| Without money, we’ve got no nest | Без денег у нас нет гнезда |
| Helplessly hoping for the day of rest | Беспомощно надеясь на день отдыха |
| You want to make perfect sense | Вы хотите понять смысл |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
| We’ll begin tomorrow | Мы начнем завтра |
