| What is it about you
| Что это о вас
|
| You’re big
| ты большой
|
| You’re loud
| ты громкий
|
| You’re tough
| ты крутой
|
| I go years without you
| Я иду годы без тебя
|
| Then I
| Затем я
|
| Can’t get
| Не могу получить
|
| Enough
| Довольно
|
| In N.Y.C
| В Нью-Йорке
|
| Too busy, too crazy
| Слишком занят, слишком сумасшедший
|
| Too hot, too cold
| Слишком жарко, слишком холодно
|
| Too late, I’m sold
| Слишком поздно, я продан
|
| Again
| Еще раз
|
| On N.Y.C
| В Нью-Йорке
|
| The shadows at sundown
| Тени на закате
|
| The roofs
| Крыши
|
| That scrape
| Эта царапина
|
| The sky
| Небо
|
| The rich and the rundown
| Богатые и бедняки
|
| The big parade
| Большой парад
|
| Goes by
| Проходит мимо
|
| What other town has the Empire State
| В каком еще городе есть Эмпайр Стейт
|
| And a mayor five-foot-two
| И мэр пяти футов двух дюймов
|
| No other town in
| Нет другого города в
|
| The whole forty-eight
| Целых сорок восемь
|
| Can half compare
| Можно половину сравнить
|
| To you
| Тебе
|
| Oh N.Y.C
| О, Нью-Йорк
|
| You make 'em all postcards
| Вы делаете их все открытки
|
| You crowd
| Вы толпите
|
| You cramp
| Вы судороги
|
| You’re still
| Ты до сих пор
|
| The champ
| Чемпион
|
| Amen
| Аминь
|
| For N.Y.C
| Для Нью-Йорка
|
| The shimmer of Times Square
| Мерцание Таймс-сквер
|
| The pulse
| пульс
|
| The beat
| Бить
|
| The drive!
| Привод!
|
| You might say that I’m square
| Вы можете сказать, что я квадратный
|
| But damn, I come alive
| Но, черт возьми, я ожил
|
| The city’s bright
| Яркий город
|
| As a penny arcade
| Как копеечная аркада
|
| It blinks, it tilts, it rings
| Он мигает, наклоняется, звенит
|
| To think that I’ve lived here all of my life
| Думать, что я прожил здесь всю свою жизнь
|
| And never seen these things
| И никогда не видел этих вещей
|
| Oh, N.Y.C
| О, Нью-Йорк
|
| The whole world keeps coming
| Весь мир продолжает приходить
|
| By bus
| На автобусе
|
| By train
| Поездом
|
| You can’t
| Вы не можете
|
| Explain
| Объяснять
|
| Their yen
| Их иена
|
| For
| За
|
| Just got here this morning
| Только что приехал сегодня утром
|
| Three bucks
| Три бакса
|
| Two bags
| Две сумки
|
| One me
| Один я
|
| I give you fair warning
| Я честно предупреждаю вас
|
| Up there
| Там наверху
|
| In lights
| В свете
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart
| Спросите Гершвинов или Кауфмана и Харта.
|
| The place they love the best | Место, которое они любят больше всего |
| Though California pays big for their art
| Хотя Калифорния платит большие деньги за свое искусство
|
| Their fan mail comes addressed
| Их фан-почта приходит на адрес
|
| To NYC
| В Нью-Йорк
|
| Tomorrow a penthouse
| Завтра пентхаус
|
| That’s way up high
| Это очень высоко
|
| Tonight
| Сегодня вечером
|
| The «Y»
| Они"
|
| Why not?
| Почему бы нет?
|
| It’s NYC
| Это Нью-Йорк
|
| NYC
| Нью-Йорк
|
| You’re standing room only
| Ты стоишь только в комнате
|
| You crowd
| Вы толпите
|
| You cramp
| Вы судороги
|
| You’re still
| Ты до сих пор
|
| The champ
| Чемпион
|
| Amen
| Аминь
|
| For N.Y.C | Для Нью-Йорка |