Перевод текста песни Supercar - Rei Yasuda

Supercar - Rei Yasuda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Supercar , исполнителя -Rei Yasuda
В жанре:J-pop
Дата выпуска:02.02.2016
Язык песни:Японский

Выберите на какой язык перевести:

Supercar (оригинал)Суперкар (перевод)
青いシグナル エンジン全開 Синий сигнальный двигатель полностью открыт
ついておいでよ Smiley moonlight Следуй за мной Смайлик лунный свет
一度きりの愛しき My life Одноразовая дорогая Моя жизнь
今 この瞬間に Say hello! Привет! В этот момент!
ワクワクする方へ タイミング図らずに Let me go Для тех, кто взволнован, отпусти меня без времени
ちゃんと したいように 一喜一憂して いたいだけ Я просто хочу быть счастливым и грустным, поскольку я хочу сделать это правильно
Always with the romantic moon 真夜中の Winding road Всегда с романтической луной Полуночная извилистая дорога
一人よりも誰かと楽しんでいたいんだ Я хочу веселиться с кем-то, а не в одиночку
視線を飛ばす Supercar Суперкар, ускользающий из поля зрения
ブレーキはもう 私には 効かない! Тормоза у меня больше не работают!
心変わりはどうしようもない Я не могу не передумать
あれもこれも欲しい 嘘 要らない Я хочу этого, и мне не нужна ложь
勝ち負けより 笑顔で Go fight! Идите в бой с улыбкой, а не побеждайте или проигрывайте!
満ちては欠けてゆくMoon smile Лунная улыбка, которая наполняет и не хватает
本音でぶつかって «Thank you"ネガティブには «Good-bye» Авария с настоящим намерением «Спасибо» Негатив «До свидания»
きっと 私が映し出す世界は 最後のHeaven Я уверен, что мир, который я проектирую, - это последний рай.
Somewhere over the romantic moon 夜明けは 虹色 Где-то над романтической луной Рассвет цвета радуги
なんだって最高の瞬間を味わうための"スパイス"ね Какая "приправа" попробовать лучшие моменты
可能性なら 自分次第 確かめたい 心躍るミライ Если это возможно, я хочу проверить это на себе.
Hello! ワクワクする方へ タイミング図らずに Let me go Привет!Для тех, кто взволнован Отпусти меня без времени
きっと 私が映し出す世界は 最後のHeaven Я уверен, что мир, который я проектирую, - это последний рай.
Always with the romantic moon 真夜中の Winding road Всегда с романтической луной Полуночная извилистая дорога
一人よりも誰かと楽しんでいたいんだ Я хочу веселиться с кем-то, а не в одиночку
Somewhere over the romantic moon 夜明けは 虹色 Где-то над романтической луной Рассвет цвета радуги
いつだって最高の瞬間を楽しみたいんだ"スマイル"で Я всегда хочу наслаждаться лучшими моментами с "Улыбкой"
視線を飛ばす Supercar 誰にも そう 追い越せはしないのСуперкар, который ускользает из поля зрения, я так никого не могу обогнать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!