Перевод текста песни Je Survivrai - Regine, Julia Migenes

Je Survivrai - Regine, Julia Migenes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Survivrai , исполнителя -Regine
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je Survivrai (оригинал)Je Survivrai (перевод)
D’abord, j’ai eu peur Сначала я испугался
Et puis je me suis habituée А потом я привык
Comment pourrais-je vivre encore sans toi à mes côtés? Как я мог все еще жить без тебя рядом со мной?
Depuis j’ai passé tant de nuits à me dire que t’avais tort à t’en vouloir С тех пор я провел так много ночей, говоря себе, что ты был не прав, обвиняя себя
Et puis je me suis habituée А потом я привык
Et tu reviens, si sûr de toi И ты возвращаешься, так уверен в себе
Avec ce regard qui se teint et des mots stupides et trisles С этим взглядом, который исчезает, и глупыми грустными словами
J’aurais dû changer la serrure ou juste reprendre la clé Я должен был сменить замок или просто взять ключ
Si j’avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler Если бы я мог представить, что ты вернешься, чтобы беспокоить меня
Sors de ma vie Вон из моего жизни
Ne reviens plus Не возвращайся
Car désormais tu le sais tu n’es plus le bienvenu Потому что теперь ты знаешь, что тебе больше не рады
J’ai trop pleuré j’ai envie de vivre aujourd’hui de t’oublier Я слишком много плакала, я хочу жить сегодня, чтобы забыть тебя
Et tant que je serai aimée И пока я любим
Je survivrai Я выживу
Je survivrai Я выживу
J’ai tellement sur terre de choses У меня так много вещей на земле
À faire que je préfère te dire Чтобы сделать то, что я предпочел бы сказать вам
N’essaie pas de m’attendrir Не пытайся меня смягчить
Non, n’essaie pas de revenir Нет, не пытайся вернуться
Je survivrai Я выживу
Je survivrai sans toi я выживу без тебя
I will survive Я выживу
I will survive Я выживу
Et ne cherche pas à tout prix à te justifier И не пытайся во что бы то ни стало оправдаться
Ni à recoller les morceaux, tu n’y arriverais pas Ни собрать осколки, ты бы не смог этого сделать.
Je me suis souvent sentie seule et je suis une autre déjà Я часто чувствовал себя одиноким, и я уже другой
J’ai bien changé tu ne me reconnaîtrais pas Я сильно изменился, ты меня не узнаешь
Je ne suis plus comme autrefoisЯ не такой, каким был раньше
Je ne suis plus la fille autant amoureuse de toi Я больше не та девушка, которая тебя любит
Tu crois sans doute qu’un seul soupir suffit pour que tu me reprennes Вы, наверное, думаете, что одного вздоха достаточно, чтобы вернуть меня
Mais je garde mon amour aujourd’hui pour celui qui m’aime Но сегодня я берегу свою любовь для того, кто любит меня.
Sors de ma vie Вон из моего жизни
Ne reviens plus Не возвращайся
Car désormais tu le sais tu n’es plus le bienvenu Потому что теперь ты знаешь, что тебе больше не рады
J’ai trop pleuré j’ai envie de rire aujourd’hui de t’oublier Я слишком много плакала, я хочу смеяться сегодня, чтобы забыть тебя
Et tant que je serai aimée И пока я любим
Je survivrai Я выживу
Je survivrai Я выживу
J’ai tellement sur terre de choses У меня так много вещей на земле
À faire et je préfère te dire Чтобы сделать, и я предпочитаю говорить вам
N’essaie pas de m’attendrir Не пытайся меня смягчить
Non, n’essaie pas de revenir Нет, не пытайся вернуться
Je survivrai Я выживу
I will survive Я выживу
Sors de ma vie Вон из моего жизни
Ne reviens plus Не возвращайся
Car désormais tu le sais tu n’es plus le bienvenu Потому что теперь ты знаешь, что тебе больше не рады
J’ai trop pleuré j’ai envie de rire aujourd’hui Я слишком много плакала, сегодня я хочу смеяться
De t’oublier Забыть тебя
Et tant que je serai aimée И пока я любим
Je survivrai Я выживу
I will survive 2x Я выживу 2 раза
Sans toi (x 3)Без тебя (x3)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Can't Help It
ft. Regine
2010
2008