| Noo — Noo
| Ноу - Ноу
|
| Check
| Проверять
|
| Okay, okay
| Ладно ладно
|
| Voglio l’amore che mi hanno promesso
| Я хочу любви, которую они мне обещали
|
| Da piccolo in televisione
| В детстве на телевидении
|
| Sembrava tutto così circoscritto
| Все это казалось таким ограниченным
|
| A un futuro dipinto dai raggi del sole
| В будущее, окрашенное солнечными лучами
|
| Io raggi di buio tu dacci di più
| Я лучи тьмы, ты даешь нам больше
|
| Io non posso aspettare di nuovo il Signore
| Я не могу снова ждать Господа
|
| Che già m’ha salvato una volta la prima risposta
| Первый ответ уже однажды спас меня
|
| Me la sono data imparando il mio nome
| Я сделал это, узнав свое имя
|
| Poi mi hanno plasmato insegnandomi
| Затем они сформировали меня, научив меня
|
| A vivere con regole troppo facili
| Жить со слишком простыми правилами
|
| A scrivere su temi instabili, vivere d’alibi
| Чтобы писать на нестабильные темы, живите на алиби
|
| Un suono che in testa chiede che ci faccio qui
| Звук, который в голове спрашивает, что я здесь делаю
|
| Per diventare chi vuoi, devi imparare ad essere chi sei
| Чтобы стать тем, кем вы хотите, вы должны научиться быть тем, кто вы есть
|
| Già dalla media calci su un pallone
| Уже со средней школы пинает мяч
|
| Per rendere fiera la schiera dei miei
| Чтобы хозяева моих родителей гордились
|
| Ma ogni partita era un gomito a gomito
| Но каждый матч был локтем к локтю
|
| Salto l’uomo finché non sale il vomito
| Я пропускаю мужчину, пока не поднимется рвота
|
| Cambio mestiere perché di dovere
| Я меняю работу из-за долга
|
| Buon sangue non mente ma «Sum Ergo Cogito»
| Хорошая кровь не лжет, но «Sum Ergo Cogito»
|
| Quale la strada piu giusta per me? | Какой путь для меня самый правильный? |
| (Me)
| (Сам)
|
| Quella descritta da una penna che (che)
| Тот, который описан ручкой, которая (которая)
|
| Traccia sentieri sterrati affrontati
| Пройдены грунтовые дорожки
|
| Con palle giganti ma senza una lira nel back
| С гигантскими шарами, но без лиры сзади
|
| So che intorno a me
| Я знаю, что вокруг меня
|
| Questi parlano perché
| Они говорят, почему
|
| Sentono 'sta roba e dopo chiedono «Chi è?» | Они слышат это, и после того, как они спрашивают: «Кто это?» |
| So che intorno a me questi parlano perché
| Я знаю, что вокруг меня говорят о том, почему
|
| Sentono la roba e dopo chiedono «Chi è?»
| Они слышат материал, а затем спрашивают: "Кто это?"
|
| Io niente da dire!
| Мне нечего сказать!
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire (Noo)
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать (Неет)
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire (Noo)
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать (Неет)
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать
|
| Sono svanito con gli altri là fuori
| Я исчез с остальными там
|
| Perché ho già vinto e saltato i fotoni
| Потому что я уже выиграл и пропустил фотоны
|
| Sono salito convinto di essermi distinto
| Я поднялся, убежденный, что выделяюсь
|
| Finché poi ho svanito i valori
| До тех пор я исчез значения
|
| Ma qua una pantera minaccia malori
| Но тут пантера грозит заболеть
|
| Nero contrasto tra bianchi d’avori
| Черный контраст между белым цветом слоновой кости
|
| Faccia da mori- cacciala fuori
| Лицо как мори - выгони ее
|
| Che il tempo mica cancella gli errori
| Это время не стирает ошибок
|
| Là fuori siamo sempre gli stessi, eh si!
| Мы всегда одинаковые, да, да!
|
| Cambiano tempo e interessi (spessi)
| Время и интересы меняются (часто)
|
| Cresci come se non lo sapessi
| Ты растешь, как будто не знаешь
|
| Perdi come se non li valessi
| Вы проигрываете, как будто вы этого не стоите
|
| Esci passa a fare un giù in zona
| Выйти, пойти на спуск в этом районе
|
| Vorresti che non ne parlassi, tu ignora
| Вы хотите, чтобы я не говорил об этом, вы игнорируете
|
| Ho testi ma non mi è servito un diploma
| У меня есть тексты, но мне не нужен диплом
|
| Perché ho vinto finora e mai seguito chi implora
| Потому что я до сих пор выигрывал и никогда не следовал ни за кем, кто умоляет
|
| Io niente da dire, niente da dire
| Мне нечего сказать, нечего сказать
|
| Come prima di una gara se non vedo la fine
| Как перед гонкой, если я не вижу конца
|
| Tutti quanti a spartire, tutti avranno da dire | Каждый должен поделиться, каждый должен будет сказать |
| Ma in un mondo chiassoso sento solo le rime
| Но в шумном мире я слышу только рифмы
|
| Tu tappa le orecchie, come chi ammette
| Ты затыкаешь уши, как тот, кто признает
|
| E dammene di più che non mi bastan le fette
| И дай мне еще, что ломтиков не хватит
|
| Better, rime Red Hot Chili Peppers
| Лучше, рифмы Red Hot Chili Peppers
|
| Checche, mica vi dó le ricette (okay)
| Квиры, я не даю вам рецепты (хорошо)
|
| So che intorno a me
| Я знаю, что вокруг меня
|
| Questi parlano perché
| Они говорят, почему
|
| Sentono 'sta roba e dopo chiedono «Chi è?»
| Они слышат это, и после того, как они спрашивают: «Кто это?»
|
| So che intorno a me questi parlano perché
| Я знаю, что вокруг меня говорят о том, почему
|
| Sentono la roba e dopo chiedono «Chi è?»
| Они слышат материал, а затем спрашивают: "Кто это?"
|
| Io niente da dire!
| Мне нечего сказать!
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire (Noo)
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать (Неет)
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire (Noo)
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать (Неет)
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire
| Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать
|
| Niente da dire, niente da dire, niente da dire | Нечего сказать, нечего сказать, нечего сказать |