| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Look
| Смотреть
|
| Talks around my city gettin' crucial
| Переговоры вокруг моего города становятся решающими
|
| That don’t bother none, shit, that’s the usual
| Это никого не беспокоит, дерьмо, это обычное дело
|
| They say, «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| Они говорят: «Да пошел ты, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| «Иди на хуй, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| You niggas been gettin' out of pocket
| Вы, ниггеры, вылезли из кармана
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip (Gossip)
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни (Сплетни)
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, got gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни
|
| Middle finger REASON, I can’t stand son
| Средний палец ПРИЧИНА, я терпеть не могу сына
|
| I used to beg for respect, now I demand some
| Раньше я просил уважения, теперь я требую немного
|
| You niggas shootin' for hits hoping you land one
| Вы, ниггеры, стреляете в хиты, надеясь, что попадете в цель
|
| I make sure my shots finish more than their once
| Я слежу за тем, чтобы мои выстрелы завершались более одного раза
|
| Now REASON worth about a pretty penny, well, that shit true
| Теперь ПРИЧИНА стоит около копейки, ну это дерьмо правда
|
| But I can’t stop until my whole wallet handsome and some
| Но я не могу остановиться, пока весь мой красивый кошелек и немного
|
| I get ghost until I pull up in a Phantom random
| Я получаю призрак, пока не остановлюсь в случайном фантоме
|
| But lately, I been thinking back to Candace, damnit
| Но в последнее время я вспоминаю Кэндис, черт возьми.
|
| That was back when I would sympathize
| Это было тогда, когда я сочувствовал
|
| She send me pictures of her inner thigh 'round dinner time
| Она прислала мне фотографии внутренней части бедра во время обеда.
|
| Writin' records, she would text me say I’m in her mind
| Пишет записи, она пишет мне, говорит, что я в ее мыслях
|
| Had to tell that bitch to shoo, I’m tryna finish lines
| Пришлось сказать этой суке, чтобы она ушла, я пытаюсь финишировать
|
| I wrote this on the bus, I’m on the road, shit
| Я написал это в автобусе, я в дороге, дерьмо
|
| Reminiscing back when I was hopeless
| Вспоминая, когда я был безнадежен
|
| Token Black boy with a pocket full of tokens
| Жетон Черный мальчик с полным карманом жетонов
|
| Now that money comin' back, feel like it’s homesick
| Теперь, когда деньги возвращаются, чувствую, что скучаю по дому
|
| Talks around my city gettin' crucial
| Переговоры вокруг моего города становятся решающими
|
| That don’t bother none, shit, that’s the usual
| Это никого не беспокоит, дерьмо, это обычное дело
|
| They say, «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| Они говорят: «Да пошел ты, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| «Иди на хуй, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| You niggas been gettin' out of pocket (Pocket)
| Вы, ниггеры, вылезли из кармана (Pocket)
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, got gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, damn
| Сплетни, сплетни, блин
|
| Huh
| Хм
|
| Clock ticking, nigga
| Часы тикают, ниггер
|
| Huh, look
| Ха, смотри
|
| My greatest fear is my relatives exposin' my skeletons
| Больше всего я боюсь, что мои родственники выставят напоказ мои скелеты
|
| When I speak on relatives, I put air «es with it
| Когда я говорю о родственниках, я кладу воздух с ним
|
| 'Cause blood don’t make you family and I know that’s who around me
| Потому что кровь не делает тебя семьей, и я знаю, кто рядом со мной.
|
| Y’all ain’t come 'til I start poppin', thinkin' bread come with it
| Вы все не придете, пока я не начну хлопать, думаю, хлеб придет с ним
|
| I got cousins that’s wishin' I’ll on me
| У меня есть двоюродные братья, которые хотят, чтобы я на меня
|
| In they mind, I know they hoping blood spill on me, chill, homie
| Имея в виду, я знаю, они надеются, что кровь прольется на меня, остынь, братан
|
| I’ma keep shining, nigga, no shade gon' block me
| Я буду сиять, ниггер, ни одна тень не заблокирует меня.
|
| Y’all hopin' fame gon' rock me, nigga, your lame can’t stop me
| Вы все надеетесь, что слава меня потрясет, ниггер, ваш хромой меня не остановит
|
| Shit, how the fuck I’ma stop with all these goals on me?
| Черт, как, черт возьми, я остановлюсь со всеми этими голами?
|
| I been winning, word to the gold on me, had no money
| Я выигрывал, слово золоту на мне, не было денег
|
| Now my show money done grown, lookin' like GoFundMe’s
| Теперь мои деньги на шоу выросли, я похож на GoFundMe
|
| And tell my cousins, «You're lame, homie»
| И скажи моим двоюродным братьям: «Ты хромой, братан»
|
| So when I come back around, I play her like James, Tony
| Поэтому, когда я возвращаюсь, я играю ее, как Джеймс, Тони
|
| Blockin' that bullshit, been growin' these bills quick
| Блокирую эту ерунду, быстро увеличиваю эти счета
|
| Pour shots straight out the bottle, trying hard not to spill shit
| Наливайте шоты прямо из бутылки, изо всех сил стараясь не пролить дерьмо
|
| I vow to make a killin' with the niggas I live with
| Я клянусь совершить убийство с нигерами, с которыми я живу
|
| So fuck all the negatives
| Так что к черту все минусы
|
| I swear my biggest fear would be my relatives
| Клянусь, больше всего я боюсь своих родственников
|
| Comin' back from the dead exposin' skeletons
| Вернувшись из скелетов мертвых, выставляющих напоказ
|
| When I speak about relatives, I put air «es with it
| Когда я говорю о родственниках, я придаю этому значение.
|
| 'Cause blood don’t make you family and I know just who around me, nigga
| Потому что кровь не делает тебя семьей, и я знаю, кто рядом со мной, ниггер
|
| Talks around my city gettin' crucial
| Переговоры вокруг моего города становятся решающими
|
| That don’t bother none, shit, that’s the usual
| Это никого не беспокоит, дерьмо, это обычное дело
|
| They say, «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| Они говорят: «Да пошел ты, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| «Fuck you, REASON,"trust me, that shit mutual
| «Иди на хуй, РАЗУМ», поверь мне, это дерьмо взаимное
|
| You niggas been gettin' out of pocket
| Вы, ниггеры, вылезли из кармана
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, got gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, gossip, gossip
| Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip, damn
| Сплетни, сплетни, блин
|
| (City getting crucial)
| (Город становится решающим)
|
| (That don’t bother none, that’s the usual)
| (Это никого не беспокоит, это обычное дело)
|
| (Gossip, gossip, gossip, gossip)
| (Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни)
|
| The last four weeks we’ve been talking heavily with TDE
| Последние четыре недели мы много общались с TDE.
|
| And, uh, it’s not official yet (Gossip, gossip, gossip, gossip)
| И это еще не официально (Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни)
|
| But I wanted to make it official in front of everybody
| Но я хотел сделать это официальным перед всеми
|
| 'Cause I got the contract today (Woo, you got it?)
| Потому что сегодня я получил контракт (Ву, понял?)
|
| Thank you, God, for bringin' all y’all here
| Спасибо, Боже, за то, что собрал всех вас здесь
|
| I’m askin' all you guys to love each other
| Я прошу всех вас, ребята, любить друг друга
|
| That’s what’s pretty much gotten me to this point
| Вот что в значительной степени привело меня к этому моменту
|
| I can’t even say, honestly, how thankful I am
| Я даже не могу сказать, честно, как я благодарен
|
| For every single one of you guys
| Для каждого из вас, ребята
|
| That’s about it, so
| Вот об этом, так
|
| We already went over it (Top Dawg Entertainment, yeah) | Мы уже прошли через это (Top Dawg Entertainment, да) |