| From the eternity of heaven
| Из вечности небес
|
| To the darkness of hell
| Во тьму ада
|
| From the bang of free control
| От взрыва свободного контроля
|
| To the war that solves the sticks
| К войне, которая решает палки
|
| It ain’t no fate for you
| Это не судьба для вас
|
| It’s a needle in your eyes
| Это игла в твоих глазах
|
| Let me sing the words to answer
| Позвольте мне спеть слова, чтобы ответить
|
| The bloody questions often in time
| Кровавые вопросы часто вовремя
|
| Hear me, save me from this…
| Услышь меня, спаси меня от этого…
|
| Cure my wound just like you did before
| Вылечи мою рану, как раньше
|
| Now surrender, forgive me
| Теперь сдавайся, прости меня
|
| For the alive and dead to see
| Для живых и мертвых, чтобы увидеть
|
| If this jungle was sacred
| Если бы эти джунгли были священными
|
| If they did what was right
| Если бы они поступили правильно
|
| If you have told the truth
| Если вы сказали правду
|
| It wouldn’t have needed to fight
| Не нужно было бы драться
|
| If only we have thrown the dice
| Если бы только мы бросили кости
|
| The best would have remained
| Лучшее бы осталось
|
| No need to go and say
| Не нужно идти и говорить
|
| We get angry in darkness and despair
| Мы злимся в темноте и отчаянии
|
| There’s no fear
| Нет страха
|
| To mystify religion, our way out
| Чтобы мистифицировать религию, наш выход
|
| It can’t be done, it’s nothing wrong
| Это невозможно, в этом нет ничего плохого
|
| It can’t be found
| Невозможно найти
|
| Another way to make the day
| Еще один способ сделать день лучше
|
| To go on the road
| Чтобы отправиться в путь
|
| From the hope to holy matches
| От надежды до священных спичек
|
| To the worry of death to hell
| Беспокойство о смерти в ад
|
| For those who die in fire
| Для тех, кто умирает в огне
|
| And are forever…
| И навсегда…
|
| For those who are worth to die
| Для тех, кто стоит умереть
|
| This would remain
| Это останется
|
| Don’t need to go and say
| Не нужно идти и говорить
|
| We get angry in darkness and despair
| Мы злимся в темноте и отчаянии
|
| There’s no fear
| Нет страха
|
| To mystify religion, our way out | Чтобы мистифицировать религию, наш выход |