| I’m the f*ckin man, you don’t get it do ya?
| Я чертов мужчина, ты не понимаешь, да?
|
| Type of money everybody acting like they knew ya
| Тип денег, все ведут себя так, как будто знали тебя.
|
| Go Uptown, New York City B*tch
| Иди в жилой район, сука Нью-Йорка
|
| Some Spanish girls love me like I’m Aventura
| Некоторые испанские девушки любят меня, как будто я Авентура.
|
| Tell Uncle Luke I’m out in Miami too
| Скажи дяде Люку, что я тоже в Майами
|
| Clubbing hard, F*ckin' women ain’t much to do
| Тяжело ходить в клубы, гребаным женщинам нечего делать
|
| Wrist blang, got a condo up in Biscayne
| Запястье, получил квартиру в Бискейне
|
| Still getting brain from a thang, ain’t sh*t changed
| Все еще получаю мозги от танг, ни хрена не изменилось
|
| How you feel? | Как вы себя чувствуете? |
| how you feel? | как ты себя чувствуешь? |
| how you feel?
| как ты себя чувствуешь?
|
| Twenty five sittin' on 25 mil uhh
| Двадцать пять сидят на 25 милах, ухх
|
| I’m in the building and I’m feeling myself
| Я в здании и чувствую себя
|
| Rest in peace Mac Dre, I’mma do it for the Bay, okay
| Покойся с миром, Мак Дре, я сделаю это для залива, хорошо
|
| Getting paid well holla whenever that stop
| Хорошо платят, холла, когда это останавливается
|
| My team good, we don’t really need a mascot
| Моя команда хороша, нам действительно не нужен талисман
|
| Tell Tune «light one, pass it like a relay»
| Скажи Мелодии «светлый, пройди его, как эстафету»
|
| YMCMB you nig*as more YMCA
| YMCMB, ты, ниггер, больше YMCA
|
| Me, Freddie, Marley Marl at the cribbo
| Я, Фредди, Марли Марл в кроватке
|
| Shout goes out to Niko, Jay and Chubbo, shout to Gibo
| Кричите Нико, Джею и Чаббо, кричите Гибо
|
| We got Santa Margarita by the liter
| У нас есть Санта-Маргарита литрами
|
| She know even if I’m f*ckin with her, I don’t really need her
| Она знает, даже если я трахаюсь с ней, она мне действительно не нужна
|
| Aohhh, That’s how you feel man?
| Оооо, вот как ты себя чувствуешь, чувак?
|
| That’s really how you feel?
| Это действительно то, что вы чувствуете?
|
| Cause the pimpin' ice cold, all these b*tches wanna chill
| Потому что сутенерство ледяное, все эти суки хотят охладиться
|
| I mean maybe she won’t
| Я имею в виду, может быть, она не будет
|
| Then again maybe she will
| Тогда снова, может быть, она будет
|
| I can almost guarantee she know the deal
| Я почти могу гарантировать, что она знает о сделке
|
| Real ni*ga what’s up?
| Настоящий ниггер, что случилось?
|
| Now she want a photo
| Теперь она хочет фото
|
| You already know though
| Вы уже знаете, хотя
|
| You only live once: that’s the motto ni*ga YOLO and
| Вы живете только один раз: это девиз ni*ga YOLO и
|
| We bout it every day, every day, every day
| Мы делаем это каждый день, каждый день, каждый день
|
| Like we sittin' on the bench, nig*a we don’t really play
| Как будто мы сидим на скамейке, ниггер, мы на самом деле не играем
|
| Every day, every day, f*ck what anybody say
| Каждый день, каждый день, к черту все, что говорят
|
| Can’t see 'em 'cause the money in the way
| Не вижу их, потому что деньги на пути
|
| Real ni*ga what’s up?
| Настоящий ниггер, что случилось?
|
| One, time f*ck one time
| Один раз, блядь, один раз
|
| I’m calling ni*gas out like the umpire
| Я вызываю нигеров, как судью
|
| Seven, grams in the blunt
| Семь, грамм в тупом
|
| Almost drowned in her pu*sy so I swam to her butt
| Чуть не утонул в ее киске, поэтому я подплыл к ней
|
| It’s Eastside, we in this b*tch
| Это Истсайд, мы в этой суке
|
| Wish a ni*ga would like a tree in this b*tch
| Хотелось бы, чтобы ниггер хотел дерево в этой суке
|
| And if a leaf fall put some weed in that b*tch
| И если листопад поместит в эту суку сорняки
|
| That’s my MO add a B to that sh*t
| Это мой МО, добавить B к этому дерьму
|
| I’m f*cked up, torn down
| Я облажался, снесен
|
| I’m twisted: door knob
| Я скрученный: дверная ручка
|
| Talk stupid, off with your head!
| Говори глупости, отруби себе голову!
|
| Nigga money talks and Mr Ed! | Ниггерские деньги говорят и мистер Эд! |
| Yea!
| Да!
|
| I’m so Young Money got a drum on the gun
| Я так молод, у денег есть барабан на ружье
|
| Energizer bunny
| Кролик Энерджайзер
|
| Funny how honey ain’t sweet like sugar
| Забавно, как мед не сладок, как сахар
|
| Ain’t shit sweet ni*gas on the street like hookers
| Разве это не дерьмовые сладкие нигеры на улице, как проститутки
|
| I tongue kiss her other tongue
| Я язык целую ее другой язык
|
| Skeet skeet skeet: water gun
| тарелочкам тарелочкам тарелочкам: водяной пистолет
|
| Oh my God, Becky, look at her butt! | Боже мой, Бекки, посмотри на ее задницу! |
| Tunechi
| Тунечи
|
| Now she want a photo
| Теперь она хочет фото
|
| You already know though
| Вы уже знаете, хотя
|
| You only live once: that’s the motto ni*ga YOLO and
| Вы живете только один раз: это девиз ni*ga YOLO и
|
| We bout it every day, every day, every day
| Мы делаем это каждый день, каждый день, каждый день
|
| Like we sittin on the bench, ni*ga we don’t really play
| Как будто мы сидим на скамейке, ниггер, мы на самом деле не играем
|
| Every day, every day, f*ck what anybody say
| Каждый день, каждый день, к черту все, что говорят
|
| Can’t see 'em 'cause the money in the way
| Не вижу их, потому что деньги на пути
|
| Real ni*ga what’s up what’s up what’s up
| Настоящий ниггер, что случилось, что случилось, что случилось
|
| T Raw, skinny nig*a big balls
| T Сырой, тощий ниггер * большие яйца
|
| F*ck around get dragged, Ru Paul
| Ебать, тащить, Ру Пол
|
| You a funny little ni*ga, Duval
| Ты забавный маленький ниггер, Дюваль
|
| Out of this world, Total Recall
| Не от мира сего, Вспомнить все
|
| Call a b*tch raw d*ck let her see-saw
| Назовите суку сырым членом, пусть она качается
|
| Sorta like a donkey like an a*s nig*a he-haw
| Вроде как осел, как задница, ниггер, он-хау
|
| Ridin round in the 'rari with the top off
| Катаюсь в рари с верхом
|
| While you in the window man I’m probably on my next car
| Пока ты в окне, чувак, я, наверное, на следующей машине
|
| Ay! | Ай! |
| Mighty duck with the ice on
| Могучая утка со льдом
|
| Real L.A. nig*a trucks with the gun drawn
| Настоящие грузовики L.A. nig*a с нарисованным пистолетом
|
| Drawin on your face you a clown jack in the box
| Нарисуй на своем лице, ты клоун Джек в коробке
|
| Boy that’s your bop she my new poom poom star
| Мальчик, это твой боп, она моя новая звезда пум-пум
|
| Stars in the back and my homies they don’t act
| Звезды сзади и мои кореши, они не действуют
|
| Actin brand new f*ck her never call her back
| Актин совершенно новый, трахни ее, никогда не перезванивай ей
|
| Matt Forte got the b*tch running back
| Мэтт Форте заставил суку бежать назад
|
| Man that’s the motto you ain’t know it’s like that?
| Чувак, это девиз, которого ты не знаешь?
|
| Now she want a photo
| Теперь она хочет фото
|
| You already know though
| Вы уже знаете, хотя
|
| You only live once: that’s the motto nigga YOLO and
| Вы живете только один раз: это девиз ниггер YOLO и
|
| We bout it every day, every day, every day
| Мы делаем это каждый день, каждый день, каждый день
|
| Like we sittin on the bench, ni*ga we don’t really play
| Как будто мы сидим на скамейке, ниггер, мы на самом деле не играем
|
| Every day, every day, f*ck what anybody say
| Каждый день, каждый день, к черту все, что говорят
|
| Can’t see 'em 'cause the money in the way
| Не вижу их, потому что деньги на пути
|
| Real ni*ga what’s up what’s up what’s up | Настоящий ниггер, что случилось, что случилось, что случилось |