| Dragnet (Theme From TV Series) (оригинал) | Драгнет (Тема Из Сериала) (перевод) |
|---|---|
| An angel in lace | Ангел в кружевах |
| A fabulous face | Сказочное лицо |
| That’s no exggeration | Это не преувеличение |
| That’s my Marilyn | Это моя Мэрилин |
| No gal, I believe | Нет, девочка, я считаю |
| Beginning with Eve | Начиная с Евы |
| Could weave a fascination | Мог бы сплести очарование |
| Like my Marilyn | Как моя Мэрилин |
| She made me a poet | Она сделала меня поэтом |
| Thinking up romantic themes | Придумывая романтические темы |
| Though she may not know it | Хотя она может этого не знать |
| She’s all mine in my dreams! | Она вся моя в моих снах! |
| I’ve planned everything | Я все спланировал |
| The church and the ring | Церковь и кольцо |
| The one who doesn’t know it yet | Тот, кто этого еще не знает |
| Is Marilyn | Мэрилин |
| She hasn’t said «Yes» | Она не сказала «да» |
| I have to confess: | Я должен признаться: |
| I haven’t kissed, or even met | Я не целовался и даже не встречался |
| My Marilyn | Моя Мэрилин |
| But if luck is with me | Но если удача со мной |
| She’ll be my bride forevermore; | Она будет моей невестой навсегда; |
| I’ll be marryin', carryin' Marilyn through my door!!! | Я выйду замуж, пронесу Мэрилин через свою дверь!!! |
