| Ramadan | Рамадан — кувшин луны и вечных дней, |
| Muhammad, Muhammad | Мухаммад, дважды имя, как весенний ручей, |
| Allah | Аллах — дыханье глиняных садов, |
| Muhammad | Мухаммад — чистый свет семи ветров, |
| Ramadan | Рамадан — в ладонях миг зари, |
| Muhammad | Мухаммад — имя, что в слезе росы внутри, |
| |
| Allah | Аллах — звучание молитвы за стеной, |
| You are not alone | Ты не один — как эхо в роще вековой, |
| Together we will be strong | В единстве мы — как древние дубы, |
| So grateful Alhamdulillah | В душе моей Алхамдулиллях звучит, как пепел синий у воды, |
| United in faith in Allah | Едины верой — как лунный свет в ночи, |
| God made us able to see | Бог нам дарует взор — цветок рассветной тени, |
| To look at those who struggle | Чтобы увидеть страждущих в пыли людских ступеней, |
| And please, please | И, прошу, как дождь к реке, |
| May they be blessed | Да снизойдёт на них поток благословений, |
| May they be blessed | Да снизойдёт на них поток благословений, |
| May they be blessed | Да снизойдёт на них поток благословений, |
| May they be blessed | Да снизойдёт на них поток благословений, |
| |
| Ramadan | Рамадан, как тихий перезвон часов, |
| Muhammad, Muhammad | Мухаммад, дважды имя — шелест новых снов, |
| Allah | Аллах — дыханье сосен в тишине, |
| |
| Save your heart to make you stronger | Сохрани сердце — пусть станет крепче камня на волне, |
| Don't let hate stay any longer | Не дай ненависти остыть у порога твоего, |
| Let the good in you come shining bright | Пусть добро твое вспыхнет, как заря из ничего, |
| |
| We come one on Ramadan | Мы едины в Рамадан — как нити в парче, |
| For all His mercy er-Rahman, yeah, yeah, yeah | За всю Его милость — эль-Рахман в прозрачном луче, да, да, да, |
| In the name of God | Во имя Бога — как странник в пустоте, |
| We come one on Ramadan | Мы едины в Рамадан — как родники в остром свете, |
| For all His mercy er-Rahman, yeah, yeah, yeah | За всю Его милость — эль-Рахман в прозрачном луче, да, да, да, |
| In the name of God | Во имя Бога — где воздух полон света, |
| We come one on Ramadan | Мы едины в Рамадан — как волны на рассвете, |
| For all His mercy er-Rahman, yeah, yeah, yeah | За всю Его милость — эль-Рахман в прозрачном луче, да, да, да, |
| In the name of God (In the name of God) | Во имя Бога (Во имя Бога) — в каждом дыхании земли, |
| In the name of God, yeah | Во имя Бога, да — в глубине тишины, |
| In the name of God | Во имя Бога — в шелесте листвы, |
| |
| Ramadan | Рамадан — в груди неугасимый звон, |
| Muhammad, Muhammad | Мухаммад, дважды имя — как шёпот в тишину унесён, |
| Allah | Аллах — свет, что льётся из окна, |
| Ramadan | Рамадан — в дыхании весны и сна, |
| Muhammad, Muhammad | Мухаммад, дважды имя — в зареве небес, |
| Allah | Аллах — как дождь в ночи, как хлеб и лес |