| Doggerel (оригинал) | Доггерел (перевод) |
|---|---|
| Doggerel | Вирши |
| Who are only trying | Кто только пытается |
| To break even | Безубыточность |
| Forget what I told you | Забудь, что я тебе говорил |
| Before | До |
| Doggerel | Вирши |
| Remember this one thing | Запомни это одно |
| How could you forget | Как ты мог забыть |
| Trying to break the line | Попытка сломать линию |
| Don’t break the line | Не ломайте линию |
| Buried behind | Похоронен позади |
| Parade, parade | Парад, парад |
| Parade, parade | Парад, парад |
| Circling the | Кружение |
| Doggerel | Вирши |
| Wild boar | Дикий кабан |
| the exhausted | измученный |
| Reminded of one thing | Напомнил об одном |
| You could | Вы могли |
| Don’t break | Не сломай |
| Don’t break, break with me | Не сломайся, сломайся со мной |
| Don’t break | Не сломай |
| Don’t break, break with me | Не сломайся, сломайся со мной |
| Break free | Вырваться на свободу |
| Break free | Вырваться на свободу |
| Remind me of | Напоминают мне о |
| Your clueless young minds | Ваши невежественные молодые умы |
| Against the wall | К стене |
| Flanked by wolves | В окружении волков |
| They’re closing in | Они приближаются |
| Get it over with | Покончим с |
| What’s the cost | Какова стоимость |
| Of powerful | мощного |
| And reeking jaws | И вонючие челюсти |
| His master stroke | Его главный удар |
| As a general | Как генерал |
| Was to always know what they’d do next | Чтобы всегда знать, что они будут делать дальше |
| Stay one step ahead of the dogs | Будьте на шаг впереди собак |
| Or your opponent | Или ваш оппонент |
| Just do what he would do | Просто делай то, что он сделал бы |
| What to do? | Что делать? |
| What are you gonna do? | Что ты собираешься делать? |
| What are you gonna do? | Что ты собираешься делать? |
| Outflank the bastard | Обойти ублюдка с фланга |
| Before he flanks you | Прежде чем он окружит вас |
| Just do what he would do | Просто делай то, что он сделал бы |
| What to do? | Что делать? |
| What are you gonna do? | Что ты собираешься делать? |
| What are you gonna do? | Что ты собираешься делать? |
| Outflank the bastard | Обойти ублюдка с фланга |
| Before he flanks you | Прежде чем он окружит вас |
| Your dreams all come true | Все ваши мечты сбываются |
| WIthin themselves | внутри себя |
| Becoming someone else | Стать кем-то другим |
| The burden of remembering | Бремя воспоминаний |
| We know each other | Мы знакомы |
| As it turns out | Как выясняется из |
| We face the challenge | Мы сталкиваемся с проблемой |
| To remember now | Чтобы помнить сейчас |
| We know each other | Мы знакомы |
| As it turns out | Как выясняется из |
| We face the challenge | Мы сталкиваемся с проблемой |
| To remember now | Чтобы помнить сейчас |
| Everyday | Каждый день |
| Every day | Каждый день |
| Won’t remember your name | Не запомнит твоего имени |
| Every name, every name | Каждое имя, каждое имя |
