| I’ve lived my whole life, made mistakes,
| Я прожил всю свою жизнь, ошибался,
|
| From the get-go,
| С самого начала идти,
|
| Street kid from the start, right, no regrets though,
| Беспризорник с самого начала, правда, не жалею,
|
| I do what I want, yeah, cuz I said so,
| Я делаю то, что хочу, да, потому что я так сказал,
|
| No sleep for the weak, right? | Не спать слабым, верно? |
| No, bet no.
| Нет, ставлю нет.
|
| Rollin’with the punk rockers,
| Катаюсь с панк-рокерами,
|
| I ain’t lying,
| Я не лгу,
|
| Fake guns, fake bands,
| Поддельные пушки, поддельные группы,
|
| Fake punk, I ain’t buying,
| Поддельный панк, я не куплюсь,
|
| Hit the road,
| Смотаться,
|
| All I know,
| Все я знаю,
|
| Rock and roll ain’t dying, about fifteen deep,
| Рок-н-ролл не умирает, около пятнадцати глубин,
|
| We hit the streets low ridin.
| Мы выезжаем на улицы с низким уровнем катания.
|
| By the time we made it to New Orleans,
| К тому времени, как мы добрались до Нового Орлеана,
|
| It must have been half past three.
| Должно быть, было полтретьего.
|
| By the time we made it to Memphis,
| К тому времени, как мы добрались до Мемфиса,
|
| We were crazy.
| Мы сошли с ума.
|
| Tonight, draw a blanket,
| Сегодня ночью нарисуй одеяло,
|
| And a pillow to keep us warm,
| И подушка, чтобы согреть нас,
|
| Tonight, protect us from the storm.
| Сегодня ночью защити нас от бури.
|
| He was back, causing trouble,
| Он вернулся, вызывая проблемы,
|
| Time’s they’re a comin’round,
| Время пришло,
|
| Oh no, let me go to another round,
| О нет, позвольте мне перейти на другой раунд,
|
| Tuesday night is when the storm’s gonna settle down,
| Во вторник вечером буря уляжется,
|
| Had a glance, circumstance,
| Взгляд, обстоятельство,
|
| Don’t cause, trouble bound,
| Не причиняй, связанный с бедой,
|
| She’s the one, all alone, I come lookin',
| Она одна, совсем одна, я смотрю,
|
| Smoke and mirrors as I watch,
| Дым и зеркала, пока я смотрю,
|
| Aw, that girl was trippin',
| О, эта девушка споткнулась,
|
| It’s no fun, lost again,
| Это не весело, снова проиграл,
|
| To have your heart broken,
| Чтобы твое сердце было разбито,
|
| Greed is from a world that is built on hustling.
| Жадность из мира, построенного на суете.
|
| By the time we made it to New Orleans,
| К тому времени, как мы добрались до Нового Орлеана,
|
| It must have been half past three.
| Должно быть, было полтретьего.
|
| By the time we made it to Memphis,
| К тому времени, как мы добрались до Мемфиса,
|
| We were crazy.
| Мы сошли с ума.
|
| Tonight, draw a blanket,
| Сегодня ночью нарисуй одеяло,
|
| and a pillow to keep us warm,
| и подушка, чтобы согреть нас,
|
| Tonight, protect us from the storm.
| Сегодня ночью защити нас от бури.
|
| The breaks were falling when they had failed,
| Разрывы падали, когда они терпели неудачу,
|
| Every road can lead ya straight down to fucking hell,
| Каждая дорога может привести тебя прямо в чертов ад,
|
| Rain stopped falling when they had failed,
| Дождь перестал падать, когда они потерпели неудачу,
|
| Every road can take ya straight down to hell.
| Каждая дорога может привести тебя прямо в ад.
|
| Doing nothing here, everyone straight trippin,
| Ничего не делая здесь, все прямо триппин,
|
| Happy at times, are gone, past starts slippin,
| Временами счастливы, ушли, прошлое начинает проскальзывать,
|
| This will be enough to keep me on the road livin,
| Этого будет достаточно, чтобы держать меня на дороге, живущей,
|
| Good every night, in a different city I’ll be sleepin,
| Спокойной каждой ночи, в другом городе я буду спать,
|
| Let me know, here we go, met a girl named Lola,
| Дайте мне знать, вот и мы, встретили девушку по имени Лола,
|
| Is she here? | Она здесь? |
| Is she there? | Она там? |
| Drinking Jack and cola,
| Пью Джек и колу,
|
| She says, «Tim, where ya been? | Она говорит: «Тим, где ты был? |
| I got somethin’to show ya,
| Мне есть что тебе показать,
|
| Lola fired off her clothes and started rock and rollin!
| Лола сбросила с себя одежду и начала рок-н-ролл!
|
| By the time we made it to New Orleans,
| К тому времени, как мы добрались до Нового Орлеана,
|
| It must have been half past three.
| Должно быть, было полтретьего.
|
| By the time we made it to Memphis,
| К тому времени, как мы добрались до Мемфиса,
|
| We were crazy.
| Мы сошли с ума.
|
| Tonight, draw a blanket,
| Сегодня ночью нарисуй одеяло,
|
| and a pillow keep us warm,
| и подушка согревает нас,
|
| Tonight, protect us from the storm. | Сегодня ночью защити нас от бури. |