| This song is definitely not the operation provocation
| Эта песня точно не провокация операции
|
| I’m writing this of respect of all the punkbands in the nation
| Я пишу это из уважения ко всем панк-группам в стране
|
| I have such faith in people like you that really dare to disagree
| Я так верю в таких людей, как вы, которые действительно осмеливаются не соглашаться
|
| And for all the times you’ve helped us spread the words making mp3's
| И за все те времена, когда вы помогали нам распространять слова, создавая mp3
|
| I’m so glad that you’re still the same, with the same name. | Я так рада, что ты все тот же, с тем же именем. |
| I love the person
| я люблю этого человека
|
| you became
| Вы стали
|
| I wanna be just like you, just like you
| Я хочу быть таким же, как ты, как ты
|
| And I’m so glad that you’re not hostile, that you’re wearing a smile & care
| И я так рада, что ты не враждебен, что на тебе улыбка и забота
|
| less about style
| меньше о стиле
|
| I wanna be just like you, just like you
| Я хочу быть таким же, как ты, как ты
|
| Among all the places, a million faces but I’ll never meet someone like you
| Среди всех мест миллион лиц, но я никогда не встречу такого, как ты
|
| Bleeding on the stage when we disengage the happiness that we possess
| Кровотечение на сцене, когда мы отказываемся от счастья, которое у нас есть
|
| And I am so glad that you’ll never turn into a stranger
| И я так рада, что ты никогда не станешь чужим
|
| I’m keeping you in my mind everyday, when I’m far away and when I feel deranged
| Я думаю о тебе каждый день, когда я далеко и когда чувствую себя ненормальным
|
| I’m so glad that you’re still the same, with the same name. | Я так рада, что ты все тот же, с тем же именем. |
| I love the person
| я люблю этого человека
|
| you became
| Вы стали
|
| I wanna be just like you, just like you
| Я хочу быть таким же, как ты, как ты
|
| And I’m so glad that you’re not hostile, that you’re wearing a smile & care
| И я так рада, что ты не враждебен, что на тебе улыбка и забота
|
| less about style
| меньше о стиле
|
| I wanna be just like you, just like you
| Я хочу быть таким же, как ты, как ты
|
| To have you on my side fills me with pride, stronger then a castle inside
| То, что ты на моей стороне, наполняет меня гордостью, сильнее, чем замок внутри
|
| I cannot throw anger at you, I’m attached to you, you’ve been with us since our
| Я не могу обрушить на тебя гнев, я привязан к тебе, ты с нами с тех пор, как мы
|
| debut
| дебют
|
| I’m glad that you’re still the same, with the same name.
| Я рад, что ты все тот же, с тем же именем.
|
| I love the person you became and I wanna be just like you
| Я люблю человека, которым ты стал, и я хочу быть таким же, как ты
|
| Let me dedicate this song to those who never act in frustration
| Позвольте мне посвятить эту песню тем, кто никогда не действует в отчаянии
|
| Let me give this song to those who have respect for all the punkbands in the
| Позвольте мне подарить эту песню тем, кто уважает все панк-группы в
|
| nation
| нация
|
| Let me pass this song to all the people that dare to disagree
| Позвольте мне передать эту песню всем людям, которые осмеливаются не согласиться
|
| Let me dedicate this song to those who downloaded this song as a mp3
| Позвольте мне посвятить эту песню тем, кто скачал эту песню в формате mp3.
|
| I’m so glad that you’re still the same, with the same name. | Я так рада, что ты все тот же, с тем же именем. |
| I love the person
| я люблю этого человека
|
| you became
| Вы стали
|
| I wanna be just like you, just like you
| Я хочу быть таким же, как ты, как ты
|
| And I’m so glad that you’re not hostile, that you’re wearing a smile & care
| И я так рада, что ты не враждебен, что на тебе улыбка и забота
|
| less about style
| меньше о стиле
|
| I wanna be just like you, just like you | Я хочу быть таким же, как ты, как ты |