| Never thought you’d lose your way back home to me
| Никогда не думал, что потеряешь дорогу домой ко мне.
|
| I bled a trail along the mountain pass
| Я проложил тропу вдоль горного перевала
|
| Fled so fast no map could hold its potency
| Бежал так быстро, что ни одна карта не могла удержать его мощь
|
| Yeah i cut my X’s low and hard
| Да, я сильно обрезал свои крестики
|
| And all i’ve done is spilled more blood
| И все, что я сделал, это пролил больше крови
|
| The drifts are deepening
| Сугробы углубляются
|
| On the switchbacks
| На обратном пути
|
| Below the peaks
| Ниже пиков
|
| Miles up H________
| Мили вверх H________
|
| I walked on mirrors
| Я ходил по зеркалам
|
| A horse was drowning
| Лошадь тонула
|
| The glass broke underneath me
| Стекло разбилось подо мной
|
| A hail of arrows circled
| Град стрел кружил
|
| Waiting on my word
| Ожидание моего слова
|
| Oh mercy
| о милосердие
|
| You left it up to me
| Вы оставили это на мое усмотрение
|
| I’ll always come
| я всегда приду
|
| To spill more blood
| Чтобы пролить больше крови
|
| For the route you braved for me
| Для маршрута, который вы отважились для меня
|
| Where the cliffs rpel the sea
| Где скалы рвут море
|
| It’s going to tak more and more to stop
| Потребуется все больше и больше, чтобы остановить
|
| The infinite crush of insects
| Бесконечная давка насекомых
|
| Gaining on the moat
| Заход на ров
|
| I fall back unprotected
| Я отступаю незащищенным
|
| Attached and disconnected
| Подключено и отключено
|
| I let you through
| я пропустил тебя
|
| Then i lit the fuel
| Затем я зажег топливо
|
| It’s so much simpler than we thought
| Это намного проще, чем мы думали
|
| Hope waits
| Надежда ждет
|
| Where we’d almost given up
| Где мы почти сдались
|
| As patient as the land
| Терпеливый, как земля
|
| The inkwells
| Чернильницы
|
| Overflowing
| переполненный
|
| The rivers never knowing
| Реки никогда не знают
|
| Always writing
| Всегда пишу
|
| Always erasing | Всегда стирание |