| dreamed i was her only child
| мне приснилось, что я ее единственный ребенок
|
| wrapped in burning blankets
| завернутый в горящие одеяла
|
| on the ice
| на льду
|
| licked clean of spoiled honey
| слизал испорченный мёд
|
| from a distant rotten hive
| из далекого гнилого улья
|
| a boy like me can only dare to try
| такой мальчик, как я, может только осмелиться попробовать
|
| to be seen
| чтобы увидеть
|
| but the vision was wrong
| но видение было неправильным
|
| i sold it for a song
| я продал его за бесценок
|
| its colours were out of key
| его цвета были не в ключе
|
| horses charging the bay
| лошади несутся по заливу
|
| aflame
| пылающий
|
| all the small lights swept away
| все маленькие огоньки сметены
|
| i’m ready to see you now
| я готов увидеть тебя сейчас
|
| i’m ready to see
| я готов увидеть
|
| in the path of her last false start
| на пути ее последнего фальстарта
|
| no one’s holding their breath
| никто не задерживает дыхание
|
| all we have are these pounding hearts
| все, что у нас есть, это бьющиеся сердца
|
| and whatever comes next
| и что будет дальше
|
| dreamed i was a lonely lake
| мне приснилось, что я был одиноким озером
|
| wrapped in quiet miles of unmapped space
| завернутый в тихие мили не нанесенного на карту космоса
|
| from cradle to caldera
| от колыбели до кальдеры
|
| passing notes from cage to cage
| передача заметок из клетки в клетку
|
| a bird like me can only dare to try
| такая птица, как я, может только осмелиться попробовать
|
| to fly free
| летать бесплатно
|
| in the eye of the song
| в глазах песни
|
| i’m already gone
| Я уже ушел
|
| but maybe i won’t draw your fire
| но, может быть, я не привлечу твой огонь
|
| singing your name
| петь твое имя
|
| because i’ve loved you from far away
| потому что я любил тебя издалека
|
| but it’s only far away
| но это только далеко
|
| i’m ready to see | я готов увидеть |