| Can you name all the bones in my body?
| Можете ли вы назвать все кости в моем теле?
|
| Can you make all the tones in my head?
| Можете ли вы сделать все тона в моей голове?
|
| What you couldn’t find in books--
| Что вы не могли найти в книгах--
|
| and you’ve broken every spine--
| и вы сломали каждый хребет--
|
| is that I’ll make,
| что я сделаю,
|
| I’ll make you mine.
| Я сделаю тебя своей.
|
| I’ll make you mine,
| Я сделаю тебя своей,
|
| 'cause I love you SO, tonight.
| потому что я ТАК люблю тебя сегодня вечером.
|
| And I promise that I will send my fears away.
| И я обещаю, что прогоню свои страхи.
|
| I could tame all the tigers in your bloodstream.
| Я мог бы приручить всех тигров в твоей крови.
|
| Can you lay all my ghosts in their graves?
| Можешь ли ты положить всех моих призраков в могилы?
|
| But what you couldn’t find in books
| Но то, что вы не могли найти в книгах
|
| (and you’ve broken every spine)
| (и вы сломали каждый позвоночник)
|
| is that I’ll make,
| что я сделаю,
|
| I’ll make you mine.
| Я сделаю тебя своей.
|
| Yeah, I’ll make,
| Да, я сделаю,
|
| I’ll make you mine.
| Я сделаю тебя своей.
|
| I’ll make you mine,
| Я сделаю тебя своей,
|
| 'cause I love you so, tonight.
| потому что я так люблю тебя сегодня вечером.
|
| And I promise that I will send my fears away.
| И я обещаю, что прогоню свои страхи.
|
| I’m make you mine, mine, mine,
| Я делаю тебя своей, моей, моей,
|
| mine, mine, mine.
| мой, мой, мой.
|
| And I’ll send my fears away.
| И я пошлю свои страхи прочь.
|
| I know you’re sad
| Я знаю, что тебе грустно
|
| and I think it’s my fault.
| и я думаю, что это моя вина.
|
| I know you’re sad
| Я знаю, что тебе грустно
|
| and I think it’s my fault.
| и я думаю, что это моя вина.
|
| But your mother said
| Но твоя мать сказала
|
| don’t call unless you can be there,
| не звоните, если вы не можете быть там,
|
| yeah, be there.
| да, будь там.
|
| I’ll make you mine,
| Я сделаю тебя своей,
|
| 'cause I love you SO, tonight.
| потому что я ТАК люблю тебя сегодня вечером.
|
| And I promise that I will send my fears away.
| И я обещаю, что прогоню свои страхи.
|
| I’ll make you mine, mine, mine,
| Я сделаю тебя своей, моей, моей,
|
| mine, mine, mine.
| мой, мой, мой.
|
| I’ll send my fears away. | Я отпущу свои страхи. |