| Everybody want to, be a Raider
| Все хотят быть рейдерами
|
| We the creators, can’t nothing fade us, ain’t nothing made up
| Мы создатели, ничто не может нас угаснуть, ничего не придумано
|
| You carrying cater, and can say that we haters as we ride
| Вы несете еду и можете сказать, что мы ненавидим, когда едем
|
| Got these niggas feeling all laid up, straight up
| Эти ниггеры чувствуют, что все лежат, прямо вверх.
|
| I grab my pistol, and cock it
| Я хватаю свой пистолет и взвожу его
|
| My niggas be on that hot shit, killing cause they ain’t got shit
| Мои ниггеры будут на этом горячем дерьме, убивая, потому что у них нет дерьма
|
| Why they quick to switch the topic when it come to getting paper?
| Почему они быстро переключают тему, когда дело доходит до бумаги?
|
| My flow straight heat, turn these bitch niggas to vapor
| Мой поток прямой жар, преврати этих суки-ниггеры в пар
|
| I see you later
| Увидимся позже
|
| I got my eye on the prize, should I lie
| Я положил глаз на приз, если я солгу
|
| You can tell by the size of lie, I get high
| Вы можете сказать по размеру лжи, я получаю кайф
|
| My my my, they got me whipping up pies, I sold dope
| Мой мой мой, они заставили меня взбивать пироги, я продавал наркотики
|
| The way I go I got the shit in the skies, there’s no hope
| Как я иду, у меня есть дерьмо в небе, нет никакой надежды
|
| They got you up against the rope
| Они подняли тебя против веревки
|
| Cali dope what I smoke
| Кали допинг, что я курю
|
| 2.7.5 ho, we got to get dough, it’s no joke
| 2.7.5 хо, надо бабла достать, это не шутки
|
| I can’t go broke because my niggas need me
| Я не могу разориться, потому что мои ниггеры нуждаются во мне
|
| Got them at the 40 freezing, so nigga take it easy
| Получил их при 40-градусном морозе, так что ниггер, расслабься.
|
| Hot like the core, burn like a sore
| Горячий, как сердцевина, горящий, как язва
|
| New Glock named Lion, don’t make her roar
| Новый Глок по имени Лев, не заставляй ее реветь
|
| Hollows, good lord
| Пустоты, господи
|
| No muzzle on (no, no)
| Без намордника (нет, нет)
|
| No muzzle on
| Без намордника
|
| Up in this bitch like I’m XXX, coming down with the set
| В этой суке, как будто я XXX, спускаюсь с сетом
|
| Fuck is you talking 'bout, watch your mouth cause I’m gripping next
| Черт, ты говоришь о бое, следи за своим ртом, потому что я сжимаю следующий
|
| Stripping your silhouette, for respect I stay in the jects
| Обнажая свой силуэт, ради уважения я остаюсь в проектах
|
| Out the land of the darkness, my whole hood Trayvon Martin
| Из земли тьмы весь мой капюшон Трейвон Мартин
|
| Straight out that water the Loch Ness
| Прямо из этой воды Лох-Несс
|
| Coming to flood your block in
| Приходите, чтобы затопить ваш блок в
|
| How the fuck you gon' stop sin?
| Как, черт возьми, ты собираешься остановить грех?
|
| Niggas busting, you dropping
| Ниггеры разоряются, ты падаешь
|
| You locked in the cemetary
| Вы заперты на кладбище
|
| More money and hella Mary, Jane, you can’t contain the pain that’s trapped in
| Больше денег и черт возьми, Мэри, Джейн, ты не можешь сдержать боль, которая в ловушке.
|
| my vain
| мой тщеславный
|
| Deranged, you niggas hoes
| Ненормальные, вы, ниггеры, мотыги
|
| 'Bout that time I expose, the rat, talking to them peoples and get back
| «Насчет того времени, когда я разоблачаю крысу, разговаривая с ними, люди, и возвращаюсь
|
| Know the niggas foes
| Знай врагов нигеров
|
| So now I’m just cutting up
| Так что теперь я просто режу
|
| These niggas ain’t as tough, as they seem yeah they powderpuff
| Эти ниггеры не такие крутые, какими кажутся, да, они пудрят
|
| Had enough now he out of luck
| Было достаточно, теперь ему не повезло
|
| Bitch I’m clutching it’s nothing, toting that rocket and rushing
| Сука, я цепляюсь, это ничего, таскаю эту ракету и мчусь
|
| Any nigga cross me I’m touching, one it’s soul, no discussing
| Любой ниггер пересекается со мной, я прикасаюсь, это душа, не обсуждая
|
| Leaving him hot to the core, brains on the floor
| Оставив его горячим до глубины души, мозги на полу
|
| Tint from the mack, he get one in the back, and get left on the shore | Оттенок от мака, он получает один сзади и остается на берегу |