| Kein Flüstern, Kein Rufen
| Без шепота, без крика
|
| Laute schreie warn zu hörn
| Громкие крики предупреждают, чтобы их услышали
|
| Und das Millionenfach
| И в миллион раз
|
| Kein Tipp und kein Ratschlag
| Без подсказки и без совета
|
| Es war Revolte auf den Straßen
| На улицах был бунт
|
| Und wir fordern was
| И мы требуем что-то
|
| Doch es ist euch egal
| Но тебе все равно
|
| Wieso ist es euch egal
| Почему тебе все равно?
|
| Es kommt der Tag
| Придет день
|
| Wir werden das erschlagen
| Мы собираемся убить это
|
| Was wir heute noch ertragen
| Что мы терпим сегодня
|
| Dann tanzen wir
| Затем мы танцуем
|
| Auf den Trümmern euerer Ordnung
| На руинах вашего ордена
|
| Und baun was neues hier
| И построить что-то новое здесь
|
| Ihr richtet, macht Bauten
| Вы судите, вы строите
|
| Aus Glas, Beton und Worten
| Из стекла, бетона и слов
|
| Bei denen gar nichts passt
| Где ничего не подходит
|
| Überhaupt nichts passt
| вообще ничего не подходит
|
| Aus Hoffnung und Fraßen
| От надежды и еды
|
| Macht ihr ne Bunte Seifenblase
| Сделать разноцветный мыльный пузырь
|
| Sie Zerplatzt und die Fassaden
| Лопнули и фасады
|
| Stürzen ein
| попасть в
|
| Doch es ist euch egal
| Но тебе все равно
|
| Wieso ist es euch egal
| Почему тебе все равно?
|
| No whispers, no crys
| Без шепота, без криков
|
| No shouts, not a call
| Ни криков, ни звонка
|
| Es kommt der Tag
| Придет день
|
| Wir werden das erschlagen
| Мы собираемся убить это
|
| Was wir heute noch ertragen
| Что мы терпим сегодня
|
| Dann tanzen wir
| Затем мы танцуем
|
| Auf den Trümmern euerer Ordnung
| На руинах вашего ордена
|
| Und baun was neues hier
| И построить что-то новое здесь
|
| The day will come
| Придет день
|
| When we start
| Когда мы начинаем
|
| What we’ve suffered
| Что мы пострадали
|
| For to long
| Для долго
|
| The day will come
| Придет день
|
| When we start
| Когда мы начинаем
|
| What we’ve suffered
| Что мы пострадали
|
| For to long
| Для долго
|
| The day will come
| Придет день
|
| When we start
| Когда мы начинаем
|
| What we’ve suffered
| Что мы пострадали
|
| For to long
| Для долго
|
| The day will come when we will
| Придет день, когда мы
|
| When we will start (the day will come)
| Когда мы начнем (день придет)
|
| What we have suffered for far
| То, что мы страдали далеко
|
| For far too long (the day will come)
| Слишком долго (день придет)
|
| The day will come when we will
| Придет день, когда мы
|
| When we will start (the day will come)
| Когда мы начнем (день придет)
|
| What we have suffered for far
| То, что мы страдали далеко
|
| For far too long | Слишком долго |